Translation of "Ramener" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Ramener" in a sentence and their japanese translations:

Merci de le ramener demain.

それを明日返して下さい。

Peux-tu ramener Tom à la vie ?

あなたはトムを生き返らせることができるんですか?

Je vais vous ramener quelques siècles en arrière.

数百年さかのぼって お話ししなければなりません

Vous pourriez me ramener une autre serviette chaude?

おしぼりをもう一本ください。

- Merci de le ramener demain.
- Merci de le rapporter demain.

それを明日返して下さい。

J'ai pensé à la prendre pour la ramener à la tanière.

‎巣穴まで運んであげたかった

Je lui ai demandé de me ramener chez moi en voiture.

私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。

- Quand devrais-je rendre la voiture ?
- Quand devrais-je ramener la voiture ?

- 車はいつ返したらいいでしょうか。
- 車はいつかえしたらよろしいでしょうか。

Et vous ramener au moment où tout a commencé pour moi, en 2010,

私にとって 全てが始まった 2010年に遡りましょう

Et que je ne puisse quand même pas les ramener à la maison.

子供達を家に連れて 帰ることが出来ない

- Je lui ai demandé de me ramener chez moi.
- Je lui ai demandé de me ramener chez moi en voiture.
- Je lui ai demandé de me reconduire chez moi.

私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。

Pour ramener des Juifs dont la vie était en danger de l'Éthiopie à Israël,

エチオピアで生命の危険にさらされている ユダヤ人を

Décennie, d'atterrir un homme sur la Lune et de le ramener en toute sécurité sur Terre.»

という目標を達成することを約束すべきだと私は信じて います。」

Décennie, d'atterrir un homme sur la Lune et de le ramener en toute sécurité sur Terre.

という目標を達成することを約束すべきだと私は信じて います。」

Comme c'est un gros buveur, c'est sans doute approprié de lui ramener du vin en cadeau-souvenir.

彼は辛党だから、お土産にはワインがいいだろう。

- Je lui ai demandé de me ramener chez moi en voiture.
- Je lui ai demandé de me reconduire chez moi.

私は彼に車で家まで送ってくれるように頼んだ。

- Si tu vas à la bibliothèque cet après-midi, voudrais-tu alors, s'il te plait, ramener deux livres pour moi, tant que tu y es ?
- Si tu vas à la bibliothèque cette après-midi, voudrais-tu alors, s'il te plait, ramener deux livres pour moi, tant que tu y es ?
- Si vous allez à la bibliothèque cet après-midi, voudriez-vous alors, s'il vous plait, ramener deux livres pour moi, tant que vous y êtes ?
- Si vous vous rendez à la bibliothèque cette après-midi, voudriez-vous alors, je vous prie, ramener deux livres pour moi, tant que vous y êtes ?

午後に図書館へ行くのであれば、私の代わりに2冊の本を返却しておいていただけませんか?

- Puis-je vous offrir quelque chose à boire ?
- Puis-je t'apporter quelque chose à boire ?
- Puis-je vous ramener quelque chose à boire ?

- 何か飲み物をいれましょうか。
- 何か飲み物持ってこようか?