Translation of "Réussir" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Réussir" in a sentence and their japanese translations:

Réussir cet examen,

試験に通るため頑張ったり

Il voulait réussir.

彼は成功したかった。

Il espérait réussir.

- 彼は成功を望んだ。
- 彼は成功を期待していた。

Nous pouvons réussir progressivement.

という考え方です

Vous méritez de réussir.

君なら成功してもおかしくない。

J'espère qu'il va réussir.

- 彼が成功することを望む。
- 彼が成功することを願っています。

Je pense pouvoir réussir.

できると思います。

Je pus réussir l'examen.

私はそのテストに合格できた。

Aucun pays ne peut réussir

どんな国でも

Il est sûr de réussir.

彼は必ず成功する。

Il a pu réussir l'examen.

彼は試験に合格する事が出来た。

Il est motivé pour réussir.

彼はうまくいくように強く願っている。

Je pense qu'il va réussir.

私は彼が成功すると思います。

Elle est sûre de réussir.

彼女はきっと成功する。

Ton plan va certainement réussir.

あなたの計画はきっと成功します。

Je suis impatient de réussir.

私は成功したいんです。

J'étais persuadé qu'il allait réussir.

私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。

J'ai travaillé dur pour réussir.

私は、成功するために、一生懸命働いた。

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.

僕は君の成功を確信しているよ。

- Il s'est démené pour réussir l'examen.
- Il s'est donné du mal pour réussir l'examen.

彼は試験に受かる努力をした。

Et si cette initiative s’avère réussir,

もしこの取り組みが完遂すると

Tu dois travailler dur pour réussir.

- 成功するつもりなら一生懸命働かなければならない。
- 成功するためには、勤勉でなければならない。
- もし成功したいと思うなら、一生懸命働かなければならない。

Son fils est certain de réussir.

彼女の息子さんはきっと成功するでしょう。

Il est sûr de réussir l'examen.

彼は必ず試験に合格すると思う。

Il est certain de réussir l'examen.

彼は試験に合格すると確信している。

C'est sûr qu'il va réussir l'examen.

彼が試験に受かるのは間違いない。

Étudiez dur pour réussir à l'examen.

試験に通るように一生懸命勉強しなさい。

Vous pouvez réussir dans votre vie.

あなたは人生に成功する事が出来る。

- Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.
- Il travaille dur pour réussir l'examen d'entrée.

彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。

- Travaille avec davantage d'application, si tu veux réussir !
- Travaillez avec davantage d'application, si vous voulez réussir !

成功するつもりならもっと頑張れ。

- Si vous voulez réussir, gérez bien votre temps.
- Si tu veux réussir, use ton temps correctement.

成功したいのなら時間を有効に使いなさい。

- Sans vos conseils, je n'aurais pas pu réussir.
- Sans tes conseils, je n'aurais pas pu réussir.

あなたの忠告がなかったら、私は成功しなかっただろう。

- Je fus capable de réussir grâce à votre conseil.
- Je fus capable de réussir grâce à ton conseil.
- J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil.
- J'ai été capable de réussir grâce à ton conseil.

君が忠告してくれたので成功できた。

Si vous voulez réussir, vous devez lire.

成功したいのなら 読書をしてください

Grâce à ton aide, j'ai pu réussir.

君のおかげで成功できた。

On ne peut réussir sans beaucoup travailler.

勤勉でなければ、成功はおぼつかない。

Elle est certaine de réussir les examens.

彼女はきっと試験に合格する。

Il est obligé de réussir l'examen d'entrée.

- 彼は彼女がまったく知らない世界の人だ。
- 彼はきっと入学試験に合格するだろう。

Sa diligence lui a permis de réussir.

彼は勤勉によって成功した。

Il était sur le point de réussir.

彼はもう少しで成功するところだった。

Personne n'est capable de réussir sans endurance.

忍耐なくしてはだれも成功することはできない。

Son objectif est de réussir le test.

彼の目的はそのテストに合格することです。

Elle devrait réussir son examen sans problème.

彼女は難なく試験に通るだろうと思う。

Grâce à votre conseil, j'ai pu réussir.

君が忠告してくれたので成功できた。

Je serai capable de réussir le test.

私はそのテストに合格できるでしょう。

- Il travailla dur, avec l'intention de réussir son examen.
- Il étudia sérieusement, dans l'intention de réussir son examen.

彼は、試験に合格するつもりで一生懸命勉強した。

- Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur !
- Si vous voulez réussir dans la vie, travaillez dur !

人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。

Je suis sûr que Bob va réussir l'examen.

ボブはきっと試験に合格するでしょう。

Comment peut-on réussir sans une bonne éducation ?

良い教育を受けないでどうして成功できるのか。

Si tu étudies sérieusement, tu devrais réussir l'examen.

君は真剣に勉強すれば試験に合格する期待がもてる。

Quiconque étudie avec application ne peut que réussir.

一生懸命勉強する者は誰でも必ず成功する。

La probabilité est que tu peux réussir l'examen.

たぶん、君はそのテストに合格するだろう。

Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée.

- 彼は入試に合格するために熱心に勉強しています。
- 彼は入試合格のために頑張って勉強している。
- 彼は入試に通るように一生懸命勉強している。

Il est sûr de réussir le prochain examen.

彼は次の試験で必ず合格する。

Il est sûr de réussir dans son entreprise.

彼は事業に成功することを確信している。

Il a travaillé dur afin de réussir l'examen.

彼は試験に受かるように一生懸命勉強した。

Je suis sûr qu'il va réussir son examen.

- 彼はきっと試験にパスすると思う。
- 私は彼がきっと試験に合格すると確信している。

Je dois réussir cet examen coûte que coûte.

私はこのテストにどうしても受からなくてはならない。

Je ne crois pas que je vais réussir.

成功する気がしないなあ。

Il a fait un effort pour réussir l'examen.

彼は試験に受かる努力をした。

Elle a eu la chance de réussir l'examen.

- 彼女は試験に通って幸運だった。
- 幸運にも彼女は試験に受かった。

J'espère que ma sœur va réussir l'examen d'entrée.

私は姉が入学試験に受かることを望んでいる。

Tu dois travailler dur si tu veux réussir.

- 成功しようと思えば一生懸命働かなければならない。
- 成功したければ一生懸命働かなければならない。

Il a nagé suffisamment vite pour réussir l'épreuve.

彼はテストに合格するほど速く泳ぐことができた。

Je ne pense pas que je vais réussir.

成功する気がしないなあ。

- S'il avait travaillé plus dur, il aurait pu réussir.
- Aurait-il travaillé avec davantage d'application, il aurait pu réussir.

もしもっと頑張っていれば、彼は成功できただろうに。

- Je suis sûr que vous allez réussir.
- Je suis sûr que tu vas réussir.
- Je suis certain que tu réussiras.

- 僕は君の成功を確信しているよ。
- あなたが成功すると確信している。
- 君の成功を確信しています。
- あなたは成功すると、私は確信している。

Si tu veux réussir dans la vie, travaille dur !

人生に成功したいなら、一生懸命に働きなさい。

J'espère que tu vas réussir à remporter le prix.

賞が取れるといいですね。

On ne peut pas réussir, si l'on est paresseux.

勤勉でなければ成功できない。

Les chances que nous avons de réussir sont minces.

我々が成功する見込みはわずかしかない。

Avec un peu plus de patience, tu pourrais réussir.

もうちょっと我慢すれば成功するのに。

Elle s'est donné du mal pour réussir son examen.

彼女は試験に合格しようと努力した。

Il travaille dur en vue de réussir son examen.

彼は試験に受かるために一生懸命勉強している。

Il a fait tout son possible pour réussir l'examen.

彼は試験に合格しようとあらゆる努力をした。

Il voulait réussir, même au prix de sa santé.

- 彼は健康を犠牲にしてまで成功したいと思った。
- 彼は健康を犠牲にしてまでも成功したいと思った。
- 彼は犠牲にしてまでも成功したいと思っていた。

Il étudie avec entrain afin de réussir cet examen.

彼はその試験に合格するために熱心に勉強します。