Examples of using "Puisse" in a sentence and their japanese translations:
スタンダップ・コメディアンに なるなんて
ご冥福をお祈り致します。
自慢にもなりません
彼が長生きしますように。
幸せがドアをノックしますように。
それは皆さんが想像し得る 最悪のことでした
SFが描くものとは違って
私たちの責務でしょう
彼は来られないかもしれません。
彼が来れないのは残念だ。
しかし 信じられないことに
今年もよい年でありますように。
僕は彼が試合に勝つのではないかと推測している。
彼女はスタッフをまとめていけると思いますか。
彼は彼女の感情を傷つけるのではないかと不安に思った。
彼が彼女と結婚できないのは残念だ。
彼女が来られないなんて、なんて残念なんだ。
私が眠れるように明かりを消してください。
数多くの種類のLEDが 使用されている中で
何かを光にかざせるように
この小さな臓器に それほどのことができるなんて驚きです
意見の不一致を許容させる美徳なら
物語にとって代わることのできるのは
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
彼女はフランス語を話すことができないと思う。
彼はその子供がついてこられるようにゆっくり歩いた。
- 彼が病気であろうとは思いもしなかった。
- 彼が病気であるとはまったく思いもしなかった。
彼が通れるように僕は脇に寄った。
彼は1等賞を取りそうだ。
神に不可能なことはない。
午後はどうやら雨になりそうだ。
大きい声で話してくださると聞こえるのですが。
制作資金を集めなければなりませんでした
つまり息子のような 1%の子供達によって
私はその理由を理解するよう 求められていました
私たちが鳥のように飛べると想像してごらん。
パソコンのマニュアルを書ける人を探しています。
どんなに疲れていようが、私は働かねばならない。
彼が人前で演説できるのかどうか疑問である。
勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
金で買えない物はない。
猫の手も借りたい。
もうこれ以上はできません。
君だけがそのかばんを運ぶことができる。
考えられるのはそれだけだ。
彼はそれ以上泳げなくなるまで泳いだ。
このご婦人が通れるように道をあけてください。
彼女がパーティーに来られないのは残念だ。
- みんなに聞こえるようにもっと大きな声で話しなさい。
- 皆に聞こえるように大きな声で話しなさい。
ドアを閉められるように、もう少し前に進んでもらえますか。
彼は彼女を怒らせそうなことは何も言わなかった。
彼にわかるように、彼女は両手を振りました。
彼がなにを言おうと落ち着きを失ってはいけない。
書くために紙を少し下さい。
人生で一番いい日でありますように。
- このふたは固くて取れないよ。
- この蓋、固すぎて開かないんだけど。
- この蓋、きつすぎて開けれないんだけど。
何か私にできることございますか?
誰か車の運転が出来る人はいませんか。
この車は彼が買えるほど安価だった。
誰かこの単語を発音できる人はいますか。
参考のためにカタログを送りください。
皆が聞こえるようにはっきりと話しなさい。
トムは信用できないと私は思う。
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
もし彼が来られない場合には、君が彼の代わりをしなければならない。
どれだけ大変な経験をしても 楽観的で
見渡す限り砂以外何も見えなかった。
彼に涙を見せまいと彼女は顔を背けた。
そんな残酷なことが彼にできるとはまったく思わなかった。
みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。
みんなに聞こえるように、私は大きな声で話した。
ホワイト先生は私が分かるほどゆっくり話してくれた。
トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。
その箱は子供が持てるほど軽い。
彼がどっちか決心してくれればいいのになあ。
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。