Translation of "Frapper" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Frapper" in a sentence and their japanese translations:

J'ai entendu quelqu'un frapper.

誰かがノックしているのが聞こえた。

- Tu aurais dû frapper avant d'entrer.
- Vous auriez dû frapper avant d'entrer.

入る前にあなたはノックをすべきでした。

- N'entre pas dans ma chambre sans frapper !
- N'entrez pas dans ma chambre sans frapper !
- Ne pénétrez pas dans ma chambre sans frapper !
- Ne pénétre pas dans ma chambre sans frapper !

- ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
- ノックもせずに私の部屋に入ってこないでよ。

- Puisse le bonheur frapper à ta porte.
- Puisse le bonheur frapper à votre porte.

幸せがドアをノックしますように。

Pour trouver le moment où frapper.

襲撃すべきタイミングまで分かります

J'ai vraiment besoin de frapper quelqu'un.

とにかく誰かをぶたないと気が済まない。

J'entendis quelqu'un frapper à la porte.

私は誰かがドアをノックするのを聞いた。

J'ai entendu frapper à la porte.

戸を叩く音がした。

- Quand le bonheur vient frapper à votre porte.
- Quand le bonheur vient frapper à ta porte.

幸せがドアをノックする時。

Il essaya de frapper à la porte.

- 彼はドアをノックしてみた。
- 彼はドアをノックした。

Il a essayé de frapper à la porte.

彼はドアをノックしようとした。

Nous ne pouvions pas l'arrêter de la frapper.

彼が彼女をたたくのを私たちは止めることができなかった。

C'était cruel de sa part de frapper son chien.

犬を叩くなんて彼は冷酷だ。

Il ne faut pas rater une chance de frapper.

- 好機逸すべからず。
- 鉄は熱いうちに打て。

Veuillez ne pas entrer dans la pièce sans frapper.

部屋にはノックなしで入らないでください。

Ce garçon a fait exprès de frapper son fils.

あの少年は、わざと彼女の子供をたたいた。

- Veuillez frapper avant d'entrer.
- Frappez avant d'entrer, s'il vous plait.

- どうぞ入る前にノックしてください。
- 入室前はノックをしてください。

J'ai failli ne pas pouvoir me retenir de le frapper.

私は彼を殴ってやろうという衝動をかろうじて抑えた。

Elle leva le poing, comme si elle voulait me frapper.

私に殴ろうとするかのように彼女はこぶしを上げた。

Quelqu'un est-il en train de frapper à la porte ?

誰かノックしてる?

J'ai bien envie de vous frapper pour avoir été aussi grossier.

君がとても失礼だから、殴ってやりたいよ。

C'est une opportunité inespérée que nous serions stupides de laisser passer, il faut frapper un grand coup.

好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。

Il était déterminé à frapper le premier, avant que les Alliés ne puissent unir leurs forces, et ordonna à

同盟軍が合流する前に先制攻撃することを決めた

À Singapour, une façon de punir les criminels est de les fouetter, ou de les frapper plusieurs fois avec une canne, sur le dos.

シンガポールでは罪人の背中を鞭で打ったり、杖で何度か叩いたりする。

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.

河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。