Translation of "Quelqu'un" in Polish

0.034 sec.

Examples of using "Quelqu'un" in a sentence and their polish translations:

- Quelqu'un a ri.
- Quelqu'un rit.
- Quelqu'un rigola.
- Quelqu'un a rigolé.

Ktoś się zaśmiał.

- Quelqu'un a crié.
- Quelqu'un cria.
- Quelqu'un criait.

Ktoś krzyczał.

- Quelqu'un a toussé.
- Quelqu'un toussait.
- Quelqu'un toussa.

Ktoś kaszlał.

- Quelqu'un a répondu.
- Quelqu'un répondit.
- Quelqu'un répondait.

Ktoś odpowiedział.

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

Szukasz kogoś?

- Quelqu'un est intervenu.
- Quelqu'un intervint.

Ktoś interweniował.

- Quelqu'un t'observe.
- Quelqu'un vous observe.

Ktoś cię obserwuje.

- Vous cherchez quelqu'un ?
- Tu cherches quelqu'un ?
- Êtes-vous à la recherche de quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?
- Cherchez-vous quelqu'un ?

Szukasz kogoś?

- Tu cherches quelqu'un ?
- Cherches-tu quelqu'un ?

Szukasz kogoś?

- Attendez-vous quelqu'un ?
- Attends-tu quelqu'un ?

Spodziewasz się kogoś?

- Je vis quelqu'un.
- J'ai vu quelqu'un.

Widziałem kogoś.

- Quelqu'un a appelé.
- Quelqu'un a téléphoné.

Ktoś dzwonił.

- Quelqu'un t'a vu.
- Quelqu'un t'a vue.

Ktoś cię widział.

Quelqu'un t’appelle.

Ktoś cię woła.

J'attends quelqu'un.

Spodziewam się kogoś.

Quelqu'un ment.

Ktoś tu kłamie.

Quelqu'un vient.

Ktoś idzie.

- Quelqu'un a neutralisé l'alarme.
- Quelqu'un a débranché l'alarme.
- Quelqu'un a éteint l'alarme.

Ktoś wyłączył alarm.

- Quelqu'un va vous remarquer.
- Quelqu'un va te remarquer.

- Ktoś Cię zauważy.
- Ktoś was zauważy.

- Tu me rappelles quelqu'un.
- Tu me fais penser à quelqu'un.
- Vous me rappelez quelqu'un.
- Vous me faites penser à quelqu'un.

Przypominasz mi kogoś.

Quelqu'un est venu.

Ktoś przyszedł.

Quelqu'un vient d'appeler.

Ktoś właśnie dzwonił.

Il manque quelqu'un.

Kogoś brakuje.

Nous recherchons quelqu'un.

Szukamy kogoś.

Quelqu'un est décédé.

- Ktoś umarł.
- Ktoś zmarł.

Quelqu'un le fera.

Ktoś to zrobi.

S'occuper de quelqu'un.

Zaopiekować się kimś.

Quelqu'un le sait.

Ktoś to wie.

Je trouverai quelqu'un.

Znajdę kogoś.

Quelqu'un était là.

Ktoś tu był.

Je cherche quelqu'un.

Szukam kogoś.

Quelqu'un nous observe.

Ktoś nas obserwuje.

Quelqu'un m'a attaqué.

- Ktoś mnie zaatakował.
- Ktoś zaatakował mnie.

Quelqu'un m'a touché.

Ktoś mnie dotknął.

Vois-tu quelqu'un ?

Widzisz kogoś?

- Quelqu'un a volé ma voiture.
- Quelqu'un a dérobé ma voiture.

Ktoś ukradł mi samochód.

- Quelqu'un a volé tout mon argent.
- Quelqu'un m'a volé tout mon argent.
- Quelqu'un m'a dérobé tout mon argent.
- Quelqu'un a dérobé tout mon argent.

Ktoś ukradł wszystkie moje pieniądze.

- Quelqu'un m'a volé tout mon argent.
- Quelqu'un me vola tout mon argent.
- Quelqu'un m'a dérobé tout mon argent.
- Quelqu'un me déroba tout mon argent.

Ktoś ukradł mi wszystkie pieniądze.

Je veux quelqu'un d'autre.

Chciałbym kogoś innego.

Quelqu'un me l'a dit.

Ktoś mi to mówił.

Allô, y a quelqu'un?

- Cześć, jest tam ktoś ?
- Halo, jest tam kto?

J'ai besoin de quelqu'un.

Potrzebuję kogoś.

Quelqu'un est-il mort ?

Czy ktoś umarł?

Quelqu'un a tué Tom.

Ktoś zabił Toma.

Quelqu'un a empoisonné Tom.

Ktoś otruł Toma.

Quelqu'un me l'a volé.

Ktoś mi to ukradł.

Quelqu'un fermera la fenêtre.

Ktoś zamknie okno.

Tom est avec quelqu'un.

Tom jest z kimś.

Quelqu'un joue du piano.

Ktoś gra na pianinie.

Quelqu'un peut-il m'aider ?

Czy ktoś może mi pomóc?

J'ai entendu quelqu'un crier.

Usłyszałam, jak ktoś krzyczy.

Quelqu'un appelait mon nom.

Ktoś wołał mnie po imieniu.

Quelqu'un nous a empoisonnés.

Ktoś nas otruł.

C'est quelqu'un de bien.

To dobry człowiek.

Quelqu'un a été ici.

Ktoś tu był.

Quelqu'un est-il là ?

Jest tam ktoś?

Quelqu'un est entré ici.

Ktoś tu był.

Quelqu'un est-il là ?

Jest tam ktoś?

- Quelqu'un a frappé à la porte.
- Quelqu'un frappa à la porte.

Ktoś zapukał do drzwi.

- Quelqu'un d'autre est-il là ?
- Y a-t-il quelqu'un d'autre ?

Czy jest tu ktoś jeszcze?

- Demande à quelqu'un d'autre, je te prie.
- Veuillez demander à quelqu'un d'autre.

Poproś, proszę, kogoś innego.

- Il faut que quelqu'un paie la note.
- Quelqu'un doit payer la note.

Ktoś musi zapłacić rachunek.

- Quelqu'un monte les escaliers.
- Quelqu'un est en train de monter les escaliers.

Ktoś idzie na górę.

- Quelqu'un a tenté de me tuer.
- Quelqu'un a essayé de me tuer.

Ktoś próbował mnie zabić.

- Est-ce que quelqu'un d'autre entend ça ?
- Quelqu'un d'autre entend-il cela ?

Czy ktoś jeszcze to słyszy?

Quelqu'un m'a sauvé la vie.

Ktoś uratował mi życie.

Quelqu'un a volé ma valise.

Ktoś ukradł mi walizkę.

Il y a quelqu'un dehors.

Ktoś jest na zewnątrz.

Quelqu'un a coupé la corde.

Ktoś przeciął linę.

Quelqu'un a commis une erreur.

Ktoś popełnił błąd.

Quelqu'un a ouvert la fenêtre.

Ktoś otworzył okno.

Quelqu'un a pris ma place.

Ktoś zajął moje miejsce.

J'ai rencontré quelqu'un en ligne.

Spotkałem kogoś online.

Quelqu'un d'autre le ressent-il ?

Czy ktoś jeszcze to poczuł?

Quelqu'un m'a poussé à l'intérieur.

Ktoś wepchnął mne do środka.

Quelqu'un m'a volé mes affaires.

- Ktoś ukradł moją własność.
- Ktoś ukradł moje rzeczy.

Quelqu'un frappe à la porte.

Ktoś puka do drzwi.

C'est dommage quand quelqu'un meurt.

Szkoda, gdy ktoś umiera.

Je savais que quelqu'un viendrait.

Wiedziałem, że ktoś przyjdzie.

J'emprunterai un parapluie à quelqu'un.

Pożyczę od kogoś parasol.

Quelqu'un vient d'éteindre la lumière.

Ktoś właśnie wyłączył światła.

Quelqu'un voit-il une différence ?

Czy ktoś widzi różnicę?

Je le dirai à quelqu'un.

Powiem komuś.

Quelqu'un sonne à ma porte.

Ktoś zadzwonił do moich drzwi.

Quelqu'un a éraflé ma voiture.

Ktoś przerysował mój samochód.