Translation of "Passagers" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Passagers" in a sentence and their japanese translations:

- Le taxi prit deux passagers.
- Le taxi a pris deux passagers.

タクシーは二人の乗客を乗せた。

- Nombre de passagers furent blessés.
- Nombre de passagers ont été blessés.

大勢の乗客がけがをした。

- Le bus s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le car s'arrêta pour prendre des passagers.
- Le bus s'arrêta prendre des passagers.
- Le car s'arrêta prendre des passagers.

バスは乗客を乗せるために止まった。

- Les passagers sont-ils tous à bord ?
- Tous les passagers sont-ils à bord ?

乗客は全員乗りましたか。

Cet autobus peut transporter cinquante passagers.

このバスは50人の乗客を乗せられる。

Ce jumbo jet supporte 400 passagers.

あのジャンボジェット機は400人乗れる。

Ce minibus peut prendre 25 passagers.

このマイクロバスは25人乗りです。

- Tous les passagers ont été tués dans l'accident.
- Tous les passagers ont été tués dans l'écrasement.

その墜落事故で乗客は全員死亡した。

Pas moins de 50 passagers sont morts.

50人もの乗客が死んだ。

Beaucoup de passagers furent blessés dans l'accident.

その事故で多くの乗客が負傷した。

Peu de passagers survécurent à la catastrophe.

その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。

La plupart des passagers du bus dormaient.

バスの乗客はほとんど寝ていた。

Il y avait cinquante passagers dans l'avion.

その飛行機には50人の乗客がいました。

Quelques passagers se sont plaints du service.

乗客の中にはサービスについて文句を言うものもいた。

Les passagers sont-ils tous à bord ?

- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。

Tous les passagers sont-ils à bord ?

- 乗客は皆乗りましたか。
- 乗客は全員乗りましたか。

Heureusement, aucun des passagers n'a été blessé.

幸い乗客に怪我はありませんでした。

Tous les passagers embarquèrent sur le navire.

乗客はみんな、船に乗り込んだ。

De nombreux passagers ont été blessés dans l'accident.

その事故でたくさんの乗客がけがした。

Tous les passagers ont été tués dans l'écrasement.

その墜落事故で乗っていた乗客は全員死亡した。

Tous les passagers sont priés de présenter leurs tickets.

乗客は全員切符を見せることが要求される。

Le capitaine est responsable de la sécurité des passagers.

船長は乗客の安全に対して責任がある。

- Treize passagers ont été hospitalisés.
- Treize passagères furent hospitalisées.

乗客13人が入院した。

Des hommes masqués ont attaqué et agressé les passagers.

覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

Mais ça ne veut pas dire que ses passagers l'étaient.

しかし 乗客はそうではなかったのです

Les passagers doivent emprunter la passerelle pour traverser les voies.

- 旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
- 通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。

Et qu'il faisait ça tout le temps à des passagers noirs,

あの職員は黒人の乗客に いつもあのような扱いをしていて

Un conducteur d'autobus est responsable de la sécurité de ses passagers.

バスの運転手は乗客の安全について責任がある。

L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus.

レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。

Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête.

- 嵐の間は船客はみな船酔いした。
- 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。

Il y avait peu de passagers qui étaient sains et saufs.

無事だった乗客はほとんどいなかった。

Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus.

私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。

Les passagers sont serrés comme des sardines dans les autobus urbains.

市バスの混雑振りは大変なものです。

Quelques braves passagers ont attrapé le pickpocket et l'ont remis aux policiers.

何人かの勇敢な乗客がそのすりを捕らえ、警察に引き渡した。

L'autobus est tombé de la falaise, tuant les dix passagers à bord.

バスががけから転落し、乗っていた10名全員が死亡した。

Au moment de l'accident, presque tous les passagers du bus étaient endormis.

その事故が起こったとき、バスの乗客のほとんどが眠っていた。

- Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés.
- Il y a eu quelques passagers dans le train qui ont été blessés dans l'accident.

その事故でその電車の乗客数人が負傷した。

Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans cet accident de circulation.

少なくとも50人の乗客がその事故でけがをした。

Les passagers dormaient dans leurs cabines lorsque le navire percuta un immense iceberg.

乗客が客室で眠っていたときに船は巨大な氷山と衝突した。

Pas moins de cinquante passagers ont été blessés dans un accident de la route.

50人もの乗客がその事故でけがをした。

Le navire a chaviré et de nombreux passagers ont été jetés à la mer.

船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

Il fut aisé de trouver des places dans le train parce qu'il y avait si peu de passagers.

電車にはほとんど乗客がいなかったので席を見つけるのは簡単だった。

Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité.

飛行機が乱気流に近付いていたため操縦士は乗客にシートベルトを締めるよう呼びかけた。