Translation of "Taxi" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Taxi" in a sentence and their japanese translations:

Sortons du taxi.

タクシーを降りましょう。

Prenons un taxi.

タクシーに乗ろうよ。

J'attendais un taxi.

私はタクシーを待っていました。

- Aucun taxi ne s'arrêta.
- Aucun taxi ne s'est arrêté.

タクシーは1台も止まらなかった。

- J'ai besoin d'un taxi.
- Il me faut un taxi.

タクシーをつかまえないと。

- Il m'a appelé un taxi.
- Il m'appela un taxi.

彼は私にタクシーを呼んでくれた。

- Je vais t'appeler un taxi.
- Je vous appellerai un taxi.

タクシーを呼んであげましょう。

- Il me trouva un taxi.
- Il m'a trouvé un taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

- Aucun taxi ne s'arrêta.
- Aucun taxi ne s'est arrêté.
- Pas même un seul taxi ne s'est arrêté.

タクシーは1台も止まらなかった。

Le taxi est arrivé.

- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。

Le taxi attend dehors.

タクシーが外で待っていますよ。

Je sortis du taxi.

- 私はタクシーから出た。
- 私はタクシーから降りた。

Allons-y en taxi.

タクシーで行こうよ。

- Le taxi prit deux passagers.
- Le taxi a pris deux passagers.

タクシーは二人の乗客を乗せた。

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle s'est rendue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

彼女は博物館までタクシーで行った。

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

Tom m'a trouvé un taxi.

トムが私にタクシーを見つけてくれた。

Allons-y en taxi, d'accord ?

- タクシーで行こうよ。
- タクシーで行きませんか。

Est-elle chauffeur de taxi ?

彼女はタクシーの運転手ですか。

Elle est chauffeur de taxi.

彼女はタクシーの運転手である。

Il m'a appelé un taxi.

彼は私にタクシーを呼んでくれた。

Je suis descendu du taxi.

私はタクシーから降りた。

Il me trouva un taxi.

彼は私にタクシーを見つけてくれた。

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle se rendit au musée en taxi.
- Elle est allée au musée en taxi.

彼女は博物館までタクシーで行った。

- Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
- Il n'aurait pas dû appeler un taxi.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

- Appelle-moi un taxi, s'il te plaît.
- Veuillez m'appeler un taxi, s'il vous plaît.

タクシーを呼んで下さい。

- Faut-il que je vous appelle un taxi ?
- Dois-je vous appeler un taxi ?

タクシーを呼びましょうか?

Voudriez-vous que j'appelle un taxi ?

タクシーを呼びましょうか。

Elle est montée dans un taxi.

彼女はタクシーに乗った。

Leur père est chauffeur de taxi.

彼らの父はタクシーの運転手です。

Il sortit du taxi en vitesse.

彼は急いでタクシーを降りた。

Dois-je vous appeler un taxi ?

タクシーを呼びましょうか?

- Elle est venue au musée en taxi.
- Elle est allée au musée d'art en taxi.

彼女はタクシーで美術館に行った。

- Tu n'avais pas besoin de prendre un taxi.
- Vous n'aviez pas besoin de prendre un taxi.

君はタクシーに乗る必要はなかったのに。

J'ai pris un taxi devant la gare.

駅前でタクシーを拾った。

J'ai pris un taxi parce qu'il pleuvait.

雨が降っていたのでタクシーに乗った。

Pourquoi ne prenons-nous pas un taxi ?

タクシーに乗ろうではないか。

J'ai laissé mon parapluie dans le taxi.

タクシーに傘を忘れてしまった。

Elle est sortie pour chercher un taxi.

彼女はタクシーを探しに外へでました。

Il prit un taxi pour la gare.

彼は駅までタクシーに乗った。

Elle se rendit à l'hôpital en taxi.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

Pardon, où est la station de taxi ?

すみません、タクシー乗り場はどこですか?

Je pris un taxi pour la gare.

- 私は駅までタクシーに乗った。
- 駅までタクシーで行ったよ。

Elle prit le taxi pour le musée.

彼女は博物館までタクシーで行った。

Elle est venue au musée en taxi.

- 彼女は博物館までタクシーで行った。
- 彼女はタクシーで美術館に行った。

- Pardon, où peut-on trouver une station de taxi ici?
- Pardon, où est la station de taxi ?

すみません、タクシー乗り場はどこですか?

- Je pris un taxi car le bus était en retard.
- J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
- Je pris un taxi car le car était en retard.
- J'ai pris un taxi car le car était en retard.

バスが遅れたので私はタクシーに乗った。

Je préfère marcher que de prendre un taxi.

タクシーで行くより歩きたい。

Combien cela coûterait-il d'aller d'ici en taxi ?

ここからタクシーで行くといくらくらいかかりますか。

Je me suis rendu à l'aéroport en taxi.

空港へタクシーで行った。

J'ai eu quelque difficulté à trouver un taxi.

タクシーを拾うのに少々苦労した。

Pourras-tu m'appeler un taxi s'il te plait ?

タクシーを呼んでくれませんか。

Quand nous arrivâmes au carrefour, notre taxi ralentit.

その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。

Il leva la main pour arrêter un taxi.

彼はタクシーを止めるために手を上げた。

Je suis venu de la gare par taxi.

駅からタクシーで来ました。

« C'est un taxi sans licence ? » Lui demandais-je.

「これは白タク?」わたしは彼に尋ねた。

- Comme le bus était en retard, je pris un taxi.
- Comme le bus était en retard, j'ai pris un taxi.

- バスが遅れたので私はタクシーに乗った。
- バスが遅れたから、タクシーを使ったんだ。

- Nous avons pris un taxi pour s'y rendre à temps.
- On a pris un taxi pour s'y rendre à temps.

- 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。
- 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。

- On a pris un taxi pour ne pas être en retard.
- Nous prîmes un taxi pour ne pas être en retard.
- Nous avons pris un taxi pour ne pas être en retard.

私たちは遅れないようにタクシーに乗った。

Comme caissier, gestionnaire de prêt ou chauffeur de taxi,

タクシー運転手などと 幅の狭い職務を作り出し

Comme j'ai été pressé, j'ai dû prendre un taxi.

私は急いでいたので、タクシーに乗らなければならなかった。

Hier soir, j'ai partagé un taxi avec Paris Hilton.

昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。

Hier soir, j'ai voyagé en taxi avec Paris Hilton.

昨夜、パリスヒルトンとタクシーに相乗りしました。

Je préférerais prendre un taxi plutôt que de marcher.

私は歩くよりむしろタクシーに乗りたい。

Le passager paie le chauffeur et sort du taxi.

乗客は運転手に運賃を支払い、タクシーから降りた。

Arrivé à la gare, il appela aussitôt un taxi.

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。

Il tendit le bras pour faire s'arrêter un taxi.

彼はタクシーを止めようとして手を上げた。

Dès l'arrivée à la gare, il appela un taxi.

駅に着くとすぐ、彼はタクシーを呼んだ。