Translation of "Car" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "Car" in a sentence and their spanish translations:

car

porque

Car chère pornographie,

Porque querida pornografía,

car il s'avère

porque resulta

Car pour moi,

Porque para mí,

- Mangez, car vous avez faim.
- Mange, car tu as faim.

- Comed, porque tenéis hambre.
- Comed, porque estáis hambrientos.

Car vous êtes chanteur.

Porque eres cantante.

car j'explore la masculinité

porque estaba explorando la masculinidad,

Ne pas aller! car

¡no te vayas! porque

car cela semblait naturel.

porque lo sentí natural.

car ils l'admirent énormément.

debido a la gran admiración que sienten por ella.

car il retweet automatiquement,

porque retweet automáticamente,

- Je pris un taxi car le bus était en retard.
- J'ai pris un taxi car le bus était en retard.
- Je pris un taxi car le car était en retard.
- J'ai pris un taxi car le car était en retard.

Tomé un taxi porque el bus venía atrasado.

car je suis relativement jeune.

porque soy relativamente joven,

car elles sont incroyablement loins,

porque son increíblemente lejanos.

Car je commets suffisamment d'erreurs

Porque cometo suficiente errores

car l'avènement des ordinateurs quantiques

porque se avecinan las computadoras cuánticas

Car tant de choses reposent

Porque hay mucho que pesa sobre la balanza

car c'est délicat ou politique,

porque es muy delicado, quizá político,

car je pourrais les corrompre

porque podría sobornar a los estudiantes

car, strictement parlant, je récite.

porque, estrictamente hablando, estoy recitando.

car le bruit est omniprésent,

porque el ruido es tan ubicuo,

car simplement en utilisant internet,

porque conectándose a internet

car j'ai été témoin de

porque he visto de primera mano

car qu'a dit nos ancêtres?

porque ¿qué dijeron nuestros antepasados?

car le système va planter!

porque el sistema se bloqueará!

car j'avais besoin de m'entraîner.

porque necesitaba práctica.

Je voulais louer un car.

Quería alquilar un autobús.

Mangez, car vous avez faim.

Comed, porque estáis hambrientos.

Car elle s'est sentie malade.

Porque se sentía enferma.

Car elle s'est sentie mal.

Porque se sentía enferma.

car « l'homosexualité est contre nature ».

pues se cree que la homosexualidad va en contra de la naturaleza.

C'est parfait car c'est rond.

Es perfecto porque es redondo.

car ils partageront votre contenu.

porque compartirán tu contenido.

« Car maintenant je ne nage jamais. »

"Porque hoy en día, no nado".

Car les gens gérant ce magasin

Porque la gente que maneja esa tienda

car ils ne sont pas voyants,

porque ellos definitivamente no leen la mente,

car c'est mon bouquet final, OK ?

porque este es mi gran final, ¿de acuerdo?

Car être vous-même est révolutionnaire.

Porque ser tú mismo es revolucionario.

car nous avons du temps ensemble

porque tenemos tiempo juntos,

car sinon nous ne survivrons pas.

o de lo contrario no vamos a logarlo.

car nous avions pensé avoir gagné.

Justo cuando creímos haber ganado la guerra,

Car la langue n'est pas utile.

porque esa lengua no es útil,

Car il n'y a pas d'équilibre.

Porque no hay equilibrio.

car lire en savourant mon temps

porque el tomarme mi dulce tiempo

Car maintenant, je vis ces statistiques.

Porque ahora vivo en esas estadísticas.

car si les émissions doivent s'arrêter,

Porque si las emisiones tienen que parar,

car les règles doivent être changées.

ya que tenemos que cambiar las reglas.

Car l'art est un puissant outil.

Porque el arte es una herramienta poderosa.

Car les données vous permettent d'apprendre,

La información te permite aprender,

car vous vous rencontrerez de nouveau.

porque se van a encontrar de nuevo.

Car dix de leurs principaux fleuves

Eso ocurre porque diez de los ríos más importantes

car elle a perdu la vue.

por su pérdida de visión.

car l'atténuation magnétique progresse très rapidement

porque la atenuación magnética progresa muy rápido

car je savais quand je progressais.

para saber cuándo progresaba.

car il l'utilise en sa faveur

porque lo usa a su favor

car nous finissons généralement la journée.

porque entonces generalmente terminamos el día.

Quel âge a le camping-car?

¿Qué edad tiene la autocaravana?

car nous avons des échafaudages autour.

porque tenemos andamios a su alrededor.

J'ai honte car j'ai agi stupidement.

Estoy avergonzado porque actué como un idiota.

Ne sortez pas, car il pleut.

No salgáis porque está lloviendo.

car la polio est quasiment éradiquée.

dado que la polio está casi erradicada.

Il ne pouvait le démontrer car

no pudo demostrarlo porque

car elles sont spirituelles par nature.

porque ya son muy espirituales de por sí.

car leurs voix sont plus aiguës.

ya que hablan en un registro más alto,

- J'ai faim car je n'ai pas mangé.
- J'ai faim car je n'ai encore rien mangé.

Tengo hambre porque no he comido.

- Je dois y aller car quelqu'un m'attend dehors.
- Je dois partir car quelqu'un m'attend dehors.

- Me tengo que ir porque alguien me está esperando afuera.
- Tengo que irme porque alguien me espera fuera.

- Suis ton cœur, car il ne ment jamais.
- Suivez votre cœur, car il ne ment jamais.

Haz lo que dicte tu corazón, él nunca miente.

- Retire ta veste car il fait très chaud !
- Retirez votre veste car il fait très chaud !

Sacate la chaqueta porque hace mucho calor.

- Je suis allé me coucher tôt, car j'étais fatigué.
- Je suis allée me coucher tôt, car j'étais fatiguée.
- Je me rendis tôt au lit car j'étais fatiguée.
- Je me rendis tôt au lit car j'étais fatigué.

- Fui para la cama temprano porque estaba cansado.
- Me fui a la cama pronto porque estaba cansado.

car les histoires permettent d'immortaliser les messages

porque las historias permiten inmortalizar mensajes.

Car vous vous sentez obligé et coupable.

Lo hacen porque se sienten obligados y culpables.

Je le sais car je pensais ainsi.

Lo sé, porque era igual en mi caso.

Car ce monde où l'on vit aujourd'hui

Porque ese mundo en el que vivimos,

Car quand on entend un grand saxophoniste,

Porque cuando escuchamos a un buen saxofonista

car cela doit leur paraître si évident

porque les parece tan obvio

Car c'est ainsi que je vais l'interpréter.

Porque es así como lo interpretaré.

car je n'ai pas visité Dubaï récemment.

porque hace un tiempo no voy a Dubái.

car j'étais très habile de mes mains.

porque era muy hábil con las manos.

Car si le langage n'est qu'un outil,

Porque, si la lengua es una herramienta,

car l'univers est comme une loupe géante :

porque el universo es como una lupa gigante:

car mon lycée honorait les Saintes mathématiques.

porque mi secundaria honraba demasiado a las matemáticas.

car les personnes ayant les mots grossiers

porque las personas con palabras ofensivas

Car je sais qu'il y a davantage.

Porque yo sé que hay más de una cosa.

car votre femme est furieuse contre vous

porque tu esposa está furiosísima contigo

car je ne trouve pas d'autre médicament

porque no creo que exista ninguna otra medicación

Car la beauté est impossible à trouver :

Porque la belleza no se encuentra,

Car qu'on soit chrétien, musulman, juif, athée,

Porque seamos cristianos, musulmanes, judíos, ateos,

car en tant qu'hindou originaire du Sind,

porque como hindú y sindhi

Car ils nous disent qu'ils sont inquiets.

Porque nos indican que están preocupados.

Beaucoup d'entre eux décrochent car ils s'inquiètent

Muchos de ellos abandonan porque les preocupa

« Rejoignez nous, car on fait du 996. »

"Ven a trabajar con nosotros que somos 996".

Car l'éthique du travail dans l'ère industrielle

debido a que la ética de trabajo en la era industrial

car aucun de ses films n'a expiré

porque ninguna de sus películas ha expirado

car c'est très important dans l'histoire turque

porque es muy importante en la historia turca

car incompatible avec l'esprit égalitaire de l'époque.

ser incompatible con el espíritu igualitario de la época.