Translation of "Passés" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Passés" in a sentence and their japanese translations:

Quarante ans ont passés.

40年が過ぎ去った。

Des moments passés à la plage,

ビーチで過ごした時間

Ils sont passés où ? Oh non !

どこへ? マズい

Ramenant à la vie des mondes passés.

人間を夢中にさせる技術

Soucieux, il réfléchissait à ses échecs passés.

彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。

Des moments passés à courir avec d'autres chiens.

別の犬と走り回った思い出なども 思い起こしたかもしれません

Ces six longs mois sont bien vite passés.

長いようで短い半年だったな。

Son histoire me remît à l'esprit mes jours passés.

彼の話で僕は昔のことを思い出します。

Les congés sont passés en un rien de temps.

休暇はあっという間に終わった。

- Les vacances d'été sont passées.
- Les congés d'été sont passés.

- 夏休みが過ぎた。
- 夏休みが終わった。

- Ses vêtements sont démodés.
- Ses vêtements sont passés de mode.

彼の服は時代遅れだ。

Trois ans sont passés depuis que ma sœur s'est mariée.

姉ちゃんが結婚してから3年が経った。

Avant-hier mes amis sont passés me voir un moment.

おととい私の友人達が遊びに来た。

Dix ans sont passés depuis que je suis venu dans cette ville.

この街に来てから10年になる。

Durant ses sept ans passés au Japon, il a sérieusement étudié le japonais.

日本に滞在した7年の間に、彼は日本語を熱心に勉強した。

Il y a des signes évidents que de gros prédateurs sont passés par là.

大きな捕食動物(ほしょくどうぶつ)がいたという 印(しるし)があった

Ils ont passés de la publicité à la télévision pour le nouveau modèle de voiture.

彼らは新型車をテレビで宣伝した。

Après que huit mois eurent passés et que sa peine d'amour se fut évanouie, Georges recommença à sortir avec des filles.

それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。

L'église devant laquelle nous étions passés s'est écroulée cinq minutes plus tard, à cause d'un immense tremblement de terre et plus d'une centaine de fidèles furent enterrés vivants.

我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。

Nous avons assemblé ici les seuls athlètes qui sont passés en dessous de la barre des dix minutes, mais comme vous le constatez, la performance de Hirayama est la plus basse des cinq.

ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。

- Tu es passé au feu rouge.
- Vous êtes passé au feu rouge.
- Vous êtes passés au feu rouge.
- Vous êtes passée au feu rouge.
- Vous êtes passées au feu rouge.
- Tu es passée au feu rouge.
- Tu as grillé un feu rouge.

君は赤信号を無視して走りましたね。

- Es-tu jamais passé à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passé à la télévision ?
- Es-tu jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passée à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passés à la télévision ?
- Êtes-vous jamais passées à la télévision ?

テレビに出たことがありますか。