Translation of "Quarante" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Quarante" in a sentence and their japanese translations:

J'ai quarante ans.

私は四十歳です。

J'ai quarante-cinq ans.

私は45歳です

Quarante ans ont passés.

40年が過ぎ去った。

Quarante personnes étaient présentes.

40人が出席していた。

Je lui donnai quarante ans.

私は彼女の年を40歳と見当をつけた。

Il bâtit quarante-huit forts.

- 彼は要塞を四十八造りました。
- 彼は砦を四十八造りました。

Ce livre contient quarante photographies.

この本は中に40枚の写真を含む。

Il a environ quarante ans.

彼は40歳くらいです。

Il a eu ses quarante ans.

彼は40歳になった。

Notre classe compte quarante-cinq étudiants.

クラスには45人生徒がいる。

- Cette collection est en quarante-huit volumes.
- Cette série de livres comporte quarante-huit tomes.

この本はシリーズで48巻ある。

Notre classe se compose de quarante garçons.

僕たちのクラスは男子40人からなっている。

Quarante personnes ne peuvent pas tenir ici.

40人に十分なスペースはここにはない。

Le bus peut transporter jusqu'à quarante personnes.

そのバスは最大限度40人を乗せることができる。

Elle a certainement plus de quarante ans.

彼女は明らかに40歳を超えている。

Ce dictionnaire comporte environ quarante mille entrées.

この辞書は見出し語が約4万はいっている。

- Il y a environ quarante étudiants dans sa classe.
- Elle a environ quarante étudiants dans son cours.

彼女のクラスには約40人の生徒がいる。

J'ai payé quarante mille yens pour cet enregistreur.

- わたしはこのテープレコーダーに4万円払った。
- このテープレコーダーは4万円しました。

Nous avons commandé il y a quarante minutes.

40分前に注文したのですが。

Il n'a pas tout à fait quarante ans.

彼はまだ40歳以下だ。

Le règne de Philippe II dura quarante ans.

フィリップ2世による統治は40年間続いた。

Ils vont sortir de classe dans quarante minutes.

彼らは四十分にクラスから出る。

Il a un peu plus de quarante ans.

彼は40歳を少しすぎている。

La classe de Kato regroupe quarante filles et garçons.

加藤君のクラスには40人の男女がいる。

Elle avait quarante ans, mais elle paraissait plus vieille.

彼女は40歳であるが、もっと年輩に見えた。

Nous avons célébré le quarante-cinquième anniversaire de Mère.

私たちは母の45歳の誕生日を祝った。

Ils n'avaient pas combattu pendant plus de quarante ans.

彼らは40年以上戦闘を行わなかった。

Vous me donnez quarante ans ? Vous êtes loin du compte.

私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。

Le roi a régné sur son peuple pendant quarante ans.

その王は40年間にわたって人民の上に君臨した。

- Il doit avoir la quarantaine.
- Il a environ quarante ans.

彼は40歳くらいです。

- 40 dollars pour sept jours.
- Quarante dollars pour sept jours.

7日間で40ドルになります。

Cela fait quarante ans que j'ai débuté l'apprentissage du japonais.

私が日本語の勉強を始めてから40年になる。

Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.

この神殿は建てるのに46年かかりました。

M. Smith a fondé cette école il y a quarante ans.

スミス氏が40年前にこの学校を創立した。

Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes.

40人に十分なスペースはここにはない。

- Elle a certainement plus de quarante ans.
- C'est certainement une quadra.

彼女は明らかに40歳を超えている。

Ce système fonctionna bien jusque dans les années dix-huit-cents-quarante.

このシステムは1840年代までは上手く機能した。

- Il est deux heures moins le quart.
- Il est treize heures quarante-cinq.

二時十五分前です。

- La seconde Guerre Mondiale s'est terminée en 1945.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en dix-neuf-cents-quarante-cinq.
- La deuxième guerre mondiale s'est achevée en mille-neuf-cents-quarante-cinq.

- 第二次世界大戦は1945年に終わった。
- 昭和20年に第二次世界大戦は終わった。
- 第二次世界大戦は1945年に終結した。

- Que dirais-tu de midi quarante-cinq ?
- Que diriez-vous d'une heure moins le quart ?

- 12時45分はどうでしょう?
- 12時45分とかどう?

Sa famille a émigré depuis son pays d'origine jusqu'au Brésil il y a quarante ans.

彼の家族は40年前に母国からブラジルへ移住しました。

Elle parait jeune à cause de son maquillage mais elle a déjà plus de quarante ans.

あの人はお化粧のせいで若く見えるけど、もう40歳を越えているのよ。

- Je veux attraper celui de onze heures quarante-cinq.
- Je veux attraper celui de minuit moins le quart.

11時45分のに乗りたいんです。

Pendant deux heures et quarante minutes, Armstrong et Aldrin ont recueilli des échantillons de roche, mis en place des

アームストロングとアルドリンは2時間40分間、岩石のサンプルを収集し、科学

En prenant le remède prescrit par le médecin, la température de l'enfant, qui était de quarante degrés, tomba rapidement.

医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。

Entre mille huit cent vingt et mille neuf cent soixante-treize les États-Unis ont accueillis plus de quarante six millions d'immigrants.

1820年から1973年の間に合衆国は、4600万以上の移民を受け入れた。

- J'en ai rien à cirer.
- J'en ai rien à secouer.
- Je m'en tape.
- Je m'en cogne.
- Je m'en fous comme de l'an quarante.

ぜんぜん気にしない。