Translation of "Plage" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Plage" in a sentence and their japanese translations:

Allons à la plage.

- ビーチに行きましょう。
- 海岸に行こうよ。
- 海を見に行こう。

Allons à la plage !

- 海岸に行こうよ。
- 海を見に行こう。

- Nous jouâmes sur la plage.
- Nous avons joué sur la plage.

私たちはその浜で遊んだ。

- Ils sont allés à la plage.
- Elles sont allées à la plage.

海岸に行ったよ。

- Nous nous rendîmes à la plage.
- Nous nous sommes rendus à la plage.
- Nous nous sommes rendues à la plage.

海岸に行ったよ。

J'ai bronzé sur la plage.

私は浜辺で肌を焼いた。

La plage grouille de monde.

浜辺は人でいっぱいだ。

- Nous sommes allés nager à la plage.
- Nous allâmes nager à la plage.

私たちは浜へ泳ぎに行った。

- Notre maison fait face à la plage.
- Notre maison est en face de la plage.
- Notre maison est face à la plage.

私たちの家は海岸に面している。

- Ils tirèrent leur bateau sur la plage.
- Ils tirèrent son bateau sur la plage.

彼らは船を岸に引き上げた。

Des moments passés à la plage,

ビーチで過ごした時間

Les vagues déferlent sur la plage.

波が浜に打ち寄せている。

Nous avons joué sur cette plage.

私たちはその浜で遊んだ。

La plage était pleine de touristes.

- ビーチは観光客でいっぱいだった。
- 海水浴場は海水浴客で賑わっていた。

Ils sont allés à la plage.

海岸に行ったよ。

- Ils passèrent la nuit sur la plage.
- Ils ont passé la nuit sur la plage.

彼らは海岸で一夜を明かした。

- Nous avons marché le long de la plage.
- Nous marchâmes le long de la plage.

- 私たちは海岸に沿って歩いた。
- 僕たちは海岸沿いを歩いたんだ。

- Ils se promenèrent le long de la plage.
- Elles se promenèrent le long de la plage.

彼らは海岸をぶらぶらと歩いた。

Je prends des vacances à la plage.

海辺で休暇を過ごしている。

Nous nous fîmes photographier sur la plage.

僕達は浜辺で写真を撮って貰った。

Ils tirèrent leur bateau sur la plage.

彼らは船を岸に引き上げた。

Vague après vague déferlait sur la plage.

波また波が岸辺に押し寄せた。

Je passe mes vacances à la plage.

海辺で休暇を過ごしている。

Les enfants aiment jouer sur la plage.

子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。

Sur la plage le sable était blanc.

浜辺の砂は白かった。

Les enfants adorent jouer sur la plage.

子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。

Nous aurons un barbecue à la plage.

海岸でバーベキューをしよう。

Nous sommes allés nager à la plage.

私たちは浜へ泳ぎに行った。

Notre maison fait face à la plage.

私たちの家は海岸に面している。

J'ai passé mes congés à la plage.

私は海で休暇を過ごしました。

Aujourd'hui, je veux courir à la plage.

今日は海辺を走りたい。

Les enfants aiment jouer à la plage.

子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。

- Il aime aller à la plage de temps en temps.
- Il va volontiers occasionnellement à la plage.

彼は、時折海辺に行くことが好きです。

- J'appréciai de marcher seul sur la plage déserte.
- J'ai apprécié de marcher seul sur la plage déserte.

人影のない砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。

Après le dîner, je marche sur la plage.

ディナーのあとで、私は海岸を散歩する。

Comment puis-je me rendre à la plage ?

- どうやって海岸に行けばいいですか。
- 海岸への行き方を教えてください。

J'ai passé toute la journée à la plage.

私はビーチで丸一日を過ごした。

Ils ont installé leurs tentes sur la plage.

彼らは浜辺にテントを張った。

Ils ont dressé leurs tentes sur la plage.

彼らは浜辺にテントを張った。

Tom ramassa de jolis coquillages sur la plage.

トムは美しい貝がらを浜辺でひろった。

Cette plage est un paradis pour les surfeurs.

このビーチはサーファーのパラダイスだ。

Plusieurs enfants jouent sur la plage de sable.

数人の子供が砂浜で遊んでいる。

Je les emmène simplement dans la plage d'audition humaine.

ただ人間が聞き取れる 周波数帯域にしただけです

Poursuivi par une foule et arrêté sur la plage,

暴徒に追われ、浜辺で逮捕された

Allons nous balader sur la plage après le repas.

食事のあと浜辺へ散歩に行こう。

Certaines familles passent leurs vacances près de la plage.

いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。

Si vous allez à la plage, j'y vais aussi.

君たちが海へ行くなら、僕も仲間に入れてくれ。

Il y avait peu de gens sur la plage.

海岸にはほとんど人がいなかった。

Je vais souvent nager à la plage en été.

夏になるとよく海に泳ぎに行きます。

Nous avons profité de la plage toute la journée.

一日中海岸で遊んだ。

Enfin, je ramenai son corps épuisé sur la plage.

- やがて、彼女のぐつたりしたからだが砂の上に運ばれました。
- やがて、彼女のぐったりしたからだが砂の上に運ばれました。

Nous sommes allés observer les tortues à la plage.

私たちは浜辺にカメを見に行きました。

Nous avons passé toute la journée à la plage.

一日中海岸で遊んだ。

Nous n'irons pas à la plage s'il pleut demain.

明日雨なら、ビーチには行かないよ。

- J'aimais marcher seul au coucher du soleil sur la plage désertée.
- J'appréciais de marcher seul sur la plage désertée, dans la soirée.

- 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
- 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。

Je préfèrerais aller à la montagne plutôt qu'à la plage.

海に行くよりは山に行きたい。

On a passé l'après-midi à glander sur la plage.

我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。

Plusieurs enfants sont en train de jouer sur la plage.

数人の子供が砂浜で遊んでいる。

Les enfants construisent des châteaux de sable à la plage.

子供たちは浜辺で砂の城を作っている。

Il aime aller à la plage de temps en temps.

- 彼は、時折海辺に行くことが好きです。
- 彼は時々海に行くのを楽しみにしている。

Si vous détestez votre corps en bikini, bannissez la plage,

ビキニを着ている体が嫌いだから ビーチには行かない

- En été, ils avaient l'habitude de jouer sur la plage toute la journée.
- En été, ils jouaient sur la plage toute la journée.

夏になると彼らは1日中、浜辺で遊んだものだった。

On a marché le long de la plage de Myrtle Beach.

またマートルビーチを歩きました

Personne n'avait jamais filmé cette plage après le coucher du soleil...

‎夜に この海岸の撮影を ‎行った者はいなかった

- Par où est la plage ?
- Dans quelle direction est la plage ?

海岸はどちらの方向ですか。

Si Mary savait nager, elle irait plus souvent à la plage.

もしメアリーが泳ぎ方を知っていたら、海辺に行く回数が増えるだろう。

La plage est un endroit idéal pour les enfants pour s'amuser.

海辺は子供たちが遊ぶのに理想的な場所だ。

J'aimais marcher seul au coucher du soleil sur la plage désertée.

人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。

J'ai marché le long de la plage lorsque la marée descendait.

潮の干た時に砂浜を歩きました。

Il est véritablement plaisant de ramasser différents coquillages sur la plage.

砂浜でいろんな貝を拾うのは実に楽しい。

J'appréciais de marcher seul sur la plage désertée, dans la soirée.

- 人影のない夕暮の砂浜を、たゞ一人、歩いてゐることが好きでした。
- 人影のない夕暮の砂浜を、ただ一人、歩いていることが好きでした。

Dimanche nous étions sur la plage à faire du cerf-volant.

日曜日に私たちは浜辺で凧を飛ばしていた。

Ou que vous avez beaucoup couru sur une plage comme celle-ci

こんなビーチで 走ったことがあるかもしれません

Des gens sont en train de jouer à proximité de la plage.

人々が浜辺付近で遊んでいる。

À cause de la pluie, nous ne pouvions aller à la plage.

- 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。
- 雨のため、私たちは海へ行けませんでした。
- 雨のため、私たちはビーチへ行けませんでした。

Et le déplacement des gens parce qu'ils veulent aller à la plage.

ビーチに行きたい人々の移動は同じです

Six d'entre nous vont à une excursion à la plage ce weekend.

私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。

Tom et Mary ont construit un château de sable sur la plage.

- トムとメアリーはビーチで砂の城を作った。
- トムとメアリーは砂浜で砂の城を作った。

D'ici, comment est-ce que je peux me rendre à la plage ?

ここからビーチまではどうやって行けばいいの?

Il alla sur la plage et regarda par-dessus la mer vers l'horizon.

彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。

Elle vit à côté de la plage mais elle ne sait pas nager.

海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。

J'habite près de la mer donc j'ai souvent l'occasion d'aller à la plage.

私は海の近くに住んでいるのでよく海岸に行きます。