Translation of "Doit" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Doit" in a sentence and their japanese translations:

- L'homme doit être fou.
- L'homme doit être dément.

その男は頭がおかしいに違いない。

- Elle doit y aller.
- Elle doit s'y rendre.

彼女はそこへ行かなければならない。

Tout doit changer,

すべてを変える必要があります

Elle doit agir.

‎行動しなくては

Il doit mourir.

あいつを殺してやる。

Il doit t'aimer.

彼はきっと君が好きなんだ。

Il doit l'avoir !

彼にそれをやろう。

Il doit venir.

彼を来させなさい。

- Ça doit partir ?
- Cela doit-il partir ?
- À emporter ?

お持ち帰りですか。

- Quelqu'un doit s'occuper du patient.
- Quelqu'un doit s'occuper du malade.
- Quelqu'un doit s'occuper de la malade.

だれかが病人の世話をしなければならない。

Bon, on doit traverser.

よし わたろう

On doit appeler l'hélicoptère.

ヘリを呼ばなきゃ

Ce qui doit changer.

これを変える必要があります

Il doit être prudent.

‎用心しなければ

Un doit d'abord tomber,

まず1つ目が倒れなければならず

Elle doit rester ici.

ここにずっといなければならなかった。

Ça doit être vrai.

- それは本当に違いない。
- 本当に決まってるじゃん。

Il doit pleuvoir demain.

明日は恐らく雨が降るでしょう。

Il doit être fatigué.

彼は疲れているに違いないよ。

Elle doit être malade.

彼女は病気に違いない。

Elle doit y aller.

彼女はそこへ行かなければならない。

Elle doit être fortunée.

彼女はお金持ちに違いない。

Il doit être américain.

彼はアメリカ人にちがいない。

Il doit neiger demain.

- 明日雪が降るはずです。
- 明日は雪になるらしいよ。

Il doit l'avoir vu.

彼はそれを見たに違いない。

Il doit parler anglais.

- 彼は英語を話さなければなりません。
- 彼ね、英語を話さなきゃいけないの。

Il doit être innocent.

彼は無罪にちがいない。

Un homme doit travailler.

人は働かねばならぬ。

Il doit réparer l'horloge.

彼は時計を修理しなくてはいけない。

Ça doit être chouette...

いいなー。

- Tom doit rentrer chez lui.
- Tom doit rentrer à la maison.

トムは家に帰らなければいけない。

- L'antivol doit être hors d'usage.
- La serrure doit être hors d'usage.

鍵が壊れているにちがいない。

- Il doit terminer aujourd'hui ses devoirs.
- Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui.

彼は宿題を今日終えねばならない。

- Elle doit avoir proféré un mensonge.
- Elle doit avoir dit un mensonge.

彼女はうそをついたにちがいない。

- Ce doit être un homme honnête.
- Il doit être un honnête homme.

- 彼は正直者にちがいない。
- 彼は正直な男に違いない。

Ce problème doit être résolu.

この問題は解決されねばなりません

On doit donc être prudents.

注意して進めよう

On doit trouver comment descendre.

道を探さなきゃ

Quel signal doit-on faire ?

どの合図を使うべきかな?

Il doit tenter le coup.

‎やるしかない

Il doit économiser son énergie.

‎体力を温存しておく

La crevette doit être prudente.

‎エビは注意が必要だ

La luminosité doit être parfaite.

‎絶妙な明るさが必要だ

Donc on doit faire vite.

急がなきゃ

Il ne doit pas vivre.

- 生かしてはおかぬ。
- 生かしてはおかぬ

On vous doit mille yens.

君に1000円支払われるべきだ。

Ça doit être la mairie.

あれが市役所だろう。

Jim doit être hospitalisé immédiatement.

ジムはすぐに入院させなければならない。

Nick me doit dix dollars.

ニックは私に10ドルの借りがある。

Le règlement doit être respecté.

- 法律は守られるべきである。
- 規則は守られるべきだ。

Tom doit arriver à midi.

トムは正午に来るはずだ。

Quelqu'un doit l'avoir laissé là.

だれかが、それをそこに忘れていったのにちがいありません。

Le chien doit avoir faim.

- その犬は空腹に違いない。
- ワンちゃん、きっとお腹がすいてるんだよ。

Le budget doit être équilibré.

予算は均衡がとれていなければならない。

Ça doit être le facteur.

郵便屋さんに違いない。

La violence doit être liquidée.

暴力は排除しなければならない。

Il doit avoir été malade.

- 病気だったに違いない。
- 彼は病気だったにちがいない。

Elle doit être en colère.

彼女は怒っているにちがいない。

Elle doit être très heureuse.

彼女は幸せの絶頂ってところだね。

Elle doit accoucher en juillet.

彼女の出産予定は7月だ。

Il doit étudier avec application.

彼は熱心に勉強しなければなりません。

Il doit venir du Sud.

彼は南部出身に違いない。

Son histoire doit être vraie.

彼の話は本当に違いない。

On doit respecter les règles.

人は規則を守らなければならない。

Un homme doit être honnête.

人は正直でなければならぬ。

On doit aimer ses voisins.

隣人は愛すべきである。

Doit-il courir si vite ?

彼はそんなに速く走る必要があるのか。

Il doit suivre mes conseils.

彼が私の忠告に従うことが必要だ。

On ne doit rien exagérer.

何事もやりすぎてはいけない。

Votre dent doit être extraite.

抜歯しなければなりません。

Il doit être le principal.

あれはきっと校長先生だ。

La chemise doit être repassée.

あのシャツはアイロンがけが必要です。

Ça doit nécessairement être repoussé.

それは必然的に延期しなければならない。

Cette chemise doit être repassée.

- そのシャツはアイロンが必要です。
- このシャツはアイロンをかける必要がある。

Elle doit travailler les sciences.

彼女は理科を勉強しなければなりません。