Examples of using "Matière" in a sentence and their japanese translations:
これが一番得意な分野です。
数学は私の好きな学科です。
英語は必修科目です。
失礼ですがあなたが悪いのです。
暗黒物質の探求により
物理は私の好きな科目だ。
数学は彼女の大好きな科目です。
彼は人文学の権威だ。
- 信じてくれよ。
- そのことなら私のことばを信じてください。
違いは暗黒物質の種類です
あなたの色の趣味は好きじゃありません。
推測の部分もありますが 考えさせられることです
そういう銀河の歴史は どう変わっていたでしょうか?
石は無機物である。
- どの教科が一番好きですか。
- どの学科が一番好きですか。
- どの科目が一番好きですか。
彼女はスタイルが悪い。
宗教については何の意見も持っていない。
物理は私の苦手な学科です。
時代の流れに 仕事が追い付いていません
ここでのアイデアは 素材の量を最小化することです
彼は海外の事情に詳しい。
私は彼の色の好みが好きではない。
私の専攻は歴史です。
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
スタイルに関してはこの車が一番だ。
あなたの色の趣味は好きじゃありません。
暗黒物質の粒子の動きが 非常に速いと
多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。
この水着は伸縮性のある素材でできている。
私の兄は哲学の権威者である。
この小さな銀河が暗黒物質の謎を解くうえで 大きなヒント与えてくれます
数学は私が最も勉強したくない教科です。
私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。
リプロダクティブ・ライツのために 移民の権利のために
ほとんどの物理学者は 暗黒物質は粒子だと考えています
この宇宙地図には 空のその部分に存在する 全物質が示されています
さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?
通常の物質に遭遇しても 特に何も 起こらないことが分かるからです
そういうわけで 全ての物質は この時期に作られたと 考えられています
彼は金銭にむとんじゃくである。
これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?
- 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
- 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
私音楽の好き嫌いがかなり激しくて、本当に気に入る曲ってほとんどないんですよね。
資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。
彼女は料理のことならなんでも知っている。
これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?
日本は石油を外国に頼っている。
俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。