Translation of "Matière" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Matière" in a sentence and their japanese translations:

- C'est la matière que je préfère.
- C'est ma matière préférée.

これが一番得意な分野です。

- Les mathématiques sont ma matière préférée.
- Les mathématiques sont ma matière favorite.

数学は私の好きな学科です。

L'anglais est une matière obligatoire.

英語は必修科目です。

- Désolé, mais vous avez tort en la matière.
- Désolée, mais vous avez tort en la matière.
- Désolé, mais tu as tort en la matière.
- Désolée, mais tu as tort en la matière.

失礼ですがあなたが悪いのです。

La recherche de la matière noire

暗黒物質の探求により

La physique est ma matière favorite.

物理は私の好きな科目だ。

Sa matière préférée sont les mathématiques.

数学は彼女の大好きな科目です。

C'est une autorité en matière d'humanités.

彼は人文学の権威だ。

- Fie-toi à ma parole en la matière !
- Fiez-vous à ma parole en la matière !

- 信じてくれよ。
- そのことなら私のことばを信じてください。

Avec deux types différents de matière noire.

違いは暗黒物質の種類です

- Je n'aime pas tes goûts en matière de couleurs.
- Je n'aime pas vos goûts en matière de couleurs.

あなたの色の趣味は好きじゃありません。

Voilà beaucoup d'hypothèses, qui donnent matière à réflexion.

推測の部分もありますが 考えさせられることです

Ou s'il contenait plus, ou moins de matière ?

そういう銀河の歴史は どう変わっていたでしょうか?

La pierre est de la matière non-organique.

石は無機物である。

- Quel sujet préfères-tu ?
- Quelle matière préfères-tu ?

- どの教科が一番好きですか。
- どの学科が一番好きですか。
- どの科目が一番好きですか。

Elle a mauvais goût en matière de style.

彼女はスタイルが悪い。

Elle est dépourvue d'opinion en matière de religion.

宗教については何の意見も持っていない。

La Physique est ma matière la plus faible.

物理は私の苦手な学科です。

Où le monde change si vite en matière d'emploi.

時代の流れに 仕事が追い付いていません

L’idée est de minimiser la quantité de matière utilisée.

ここでのアイデアは 素材の量を最小化することです

Il sait beaucoup de choses en matière d'affaires étrangères.

彼は海外の事情に詳しい。

Je n'aime pas ses goûts en matière de couleurs.

私は彼の色の好みが好きではない。

- Ma matière principale est l'histoire.
- Je fais de l'histoire.

私の専攻は歴史です。

Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle.

私たちの高校では、フランス語が選択科目です。

En matière de style, cette voiture est la meilleure.

スタイルに関してはこの車が一番だ。

Je n'aime pas ton goût en matière de couleurs.

あなたの色の趣味は好きじゃありません。

Si ces particules de matière noire se déplacent très vite,

暗黒物質の粒子の動きが 非常に速いと

Plusieurs pays ont des lois strictes en matière de drogue.

多くの国には、麻薬に対する厳しい法律がある。

Ce maillot de bain est fait dans une matière élastique.

この水着は伸縮性のある素材でできている。

Mon frère aîné est une autorité en matière de philosophie.

私の兄は哲学の権威者である。

Ces petites choses donnent de grands indices sur la matière noire.

この小さな銀河が暗黒物質の謎を解くうえで 大きなヒント与えてくれます

Les mathématiques sont la matière que je voudrais le moins apprendre.

数学は私が最も勉強したくない教科です。

Nous apprenons l'anglais, qui est de nos jours une matière importante.

私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。

Une personne qui se bat pour nos droits en matière de sexualité,

リプロダクティブ・ライツのために 移民の権利のために

La plupart des physiciens pensent que la matière noire est une particule

ほとんどの物理学者は 暗黒物質は粒子だと考えています

Cette carte nous montre toute la matière dans cette région du ciel,

この宇宙地図には 空のその部分に存在する 全物質が示されています

Néanmoins, que se passe-t-il s'il n'y a pas de matière noire ?

さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?

Et que rien ne semble se passer lorsqu'elle heurte de la matière normale.

通常の物質に遭遇しても 特に何も 起こらないことが分かるからです

Nous pensons donc que toute la matière a été générée à cette époque-là ;

そういうわけで 全ての物質は この時期に作られたと 考えられています

- Il est négligent pour ce qui concerne l'argent.
- Il est négligent en matière d'argent.

彼は金銭にむとんじゃくである。

Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

En matière de vins de bonne qualité, aucun pays ne peut rivaliser avec la France.

- 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
- 良質なワインでフランスに匹敵するところはない。

J’ai des goûts assez difficiles en matière de musique, presque aucune chanson ne me plaît vraiment.

私音楽の好き嫌いがかなり激しくて、本当に気に入る曲ってほとんどないんですよね。

Les secteurs à haute concentration de capital ne sont pas nécessairement ceux à haute concentration de matière grise.

資本集約産業は必ずしも知識集約産業ではない。

- Elle sait tout sur ​​la cuisine.
- Elle sait tout de la cuisine.
- Elle sait tout en matière de cuisine.

彼女は料理のことならなんでも知っている。

- Jusqu’à présent, avez-vous déjà travaillé dans la restauration ?
- Au jour d'aujourd'hui, avez-vous de l'expérience en matière de travail dans la restauration?

これまでに飲食店で働いた経験はおありですか?

- Le Japon dépend d'autres pays pour son pétrole.
- En matière de pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.
- Concernant le pétrole, le Japon est dépendant d'autres pays.

日本は石油を外国に頼っている。

J'ai bien un permis de conduire mais pas de pratique de la conduite, aussi je n'ai pas confiance en mes capacités en la matière. Prenons le train pour aller où que ce soit.

俺、ペーパードライバーだから運転には自信ないんだ。電車でどこかに行こうよ。

Il se peut que je n'aie pas beaucoup à offrir en matière d'apprentissage ou de talents, mais je veux faire tout ce que je peux pour nous tous et vous demande humblement votre approbation.

浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。