Translation of "L'environnement" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "L'environnement" in a sentence and their japanese translations:

L'environnement est extrêmement hostile,

生物を取り巻く環境は 過酷なものでした

Certaines usines polluent l'environnement.

- 環境を汚染する工場がある。
- いくつかの工場は環境を汚す。

Arrêtons la détérioration de l'environnement.

自然環境の悪化を阻止しましょう。

Si l'humanité ne prend pas soin de l'environnement, l'environnement pourrait bien éliminer l'humanité.

人類が環境を保護しなければ環境から人類は締め出されるだろう。

Et satisfaite d'aider à protéger l'environnement.

喜んで環境保護に参加してくれた ことがとてもうれしかったです

Née de ma préoccupation pour l'environnement.

その考えが 徐々に 根を下ろし始めたのです

L'énergie solaire ne menace pas l'environnement.

太陽エネルギーは環境を脅かさない。

Ils insistèrent sur la protection de l'environnement.

彼らは、環境を保護する事を強く主張した。

Il est le ministre chargé de l'environnement.

彼が環境担当の大臣です。

à partir de leur position dans l'environnement tumoral.

その動きを協調させるのだという 仮説を立てました

Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement.

私達は自然環境を重視すべきだ。

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

環境に何が起きているかを教えてくれます

De plus, Displate est une entreprise soucieuse de l'environnement,

さらに、Displateは環境に配慮した企業で

Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.

その工場の廃棄物は深刻な環境汚染を引き起こした。

Son titre officiel est directeur général de l'Agence pour l'environnement.

彼の公式の肩書きは環境庁長官です。

Il a dédié sa vie à la préservation de l'environnement.

彼は一生を自然保護のためにささげた。

Essaie d'imaginer un instant à quoi ressemble l'environnement d'un ours polaire.

北極熊の環境がどのようなものか、ちょっと想像してほしい。

Il a fait un beau discours sur la protection de l'environnement.

彼は環境保護についてりっぱな演説をした。

L'atmosphère constitue la majeure partie de l'environnement dont la vie dépend.

大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。

Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.

自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。

Fournit l'environnement idéal aux animaux pour retrouver leur mode de vie sauvage.

‎そのため動物たちが ‎自然に近い状態で暮らせる

Elle a grandi dans l'environnement difficile de la ville de New-York.

彼女はニューヨーク市の厳しい環境で育った。

- Nous devons essayer de protéger notre environnement.
- Nous devons essayer de protéger l'environnement.

- 私たちは環境を守るように努力しなければならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはならない。
- 私たちは環境を守るように努力しなくてはいけない。

- Il est le ministre chargé de l'environnement.
- Il est le ministre de l'écologie.

彼が環境担当の大臣です。

Ils pensent qu'il est nécessaire d'étudier le système éducatif et l'environnement scolaire du Japon.

彼らは、日本の学校制度と教育環境を学ぶことが必要だと考えている。

La discussion qu'ont eu les villageois au sujet de l'environnement a été assez animée.

村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。

Il est évident que le comportement humain est plus dangereux pour l'environnement que la radiation.

人間の行為が放射性物質よりも環境に危険だということは明らかです。

Bien que le problème du chômage ne puisse être ignoré, le problème de l'environnement est aussi important.

失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。

- Il a dédié sa vie à la préservation de l'environnement.
- Il a consacré sa vie à la préservation de la nature.

彼は一生を自然保護のためにささげた。

Je dis « Pour le salut de l'environnement terrestre », mais c'est en vérité « Pour le salut des gens qui vivent sur Terre ».

「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。

Le second est la proximité avec l'environnement. Avec l'utilisation de l'énergie naturelle et la réduction des déchets, nous réalisons des habitations écologiques.

第二が周辺環境との親和性であり、最小の廃棄物、自然エネルギーの利用等、周辺の生態と調和した住空間を形成することである。

L'autre jour un contrôle de la qualité de l'eau a été mené chez nous. Ce contrôle a été réalisé par une entreprise renommée appelée "Centre d'analyse de l'environnement" ou quelque chose comme ça.

先日我が家の水質検査を行いました。ある有名会社の環境分析センターとかいうところにしてもらいました。