Translation of "Menace" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Menace" in a sentence and their arabic translations:

C'est une menace.

إنه تهديد.

L'Islam est une menace.

الإسلام تهديد.

Et la plus grande menace ?

وتعلمون ما هو أكثر أمر مثبط للحوافز؟

Pour chaque mention de menace.

لكلٍ من تهديدات المناخ التي ذكرناها.

Le lustre menace de tomber.

قد تسقط الثريّا.

Cette combinaison de menace du stéréotype

ولذا، فاتحاد ما يسمى بـ "تهديد الصورة النمطية"

Ce problème de menace de stéréotype

إن مشكلة "تهديد الصورة النمطية" هذه،

Car ils ignorent qu'ils sont une menace.

لأنهم لا يعرفون أنهم يمثلون التهديد.

Nous avons reçu une autre menace juridique.

حصلنا على تهديد قانوني آخر.

Nous devons agir, nous devons affronter cette menace. »

لابد أن نقوم بشيء؛ علينا مواجهة هذا التهديد."

Et non une menace pour nos privilèges individuels.

وليس كتهديد لامتيازاتنا الفردية.

La cupidité humaine menace l'existence de nombreuses espèces.

طمع الإنسان يهدد حياة كثير من الأنواع الحية.

Et le froid peut être une menace plus grande encore.

‫ويمكن للبرد أن يكون تهديدًا أكبر.‬

Ils arrivent à portée... quand le danger menace à nouveau.

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

Mais est une menace pour la démocratie et la société.

بل تشكل تهديداً على المجتمع والديمقراطية.

Font face à une double menace d'extinction due aux changements

تواجه اليوم خطراً مضاعفاً بالانقراض نتيجة التغيرات

Qui resteront une menace pour les milliers d'années à venir.

قد تكون تهديد لالاف السنين القادمة.

Cela est connu sous le nom de « menace du stéréotype ».

ويعرف هذا بـ" تهديد الصورة النمطية"

Et nous, nous sommes inconscients de la menace que nous représentons.

ونحن غافلون للتهديد الحقيقي الذي نمثله.

Elle se rend compte que je ne suis pas une menace

‫بطريقة ما، تدرك بأني لا أمثّل خطرًا عليها،‬

L'esclavage trouve ses racines dans la menace, la coercition et le mensonge.

تتغذى العبودية على التهديد، الإكراه والخداع.

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

"ولكن خطر الموت يتربص بنا في كل موقف".

Contre les Ottomans le soulagerait d'une partie de la menace sur la Valachie.

ضد العثمانيين إلى تخفيف بعض الضغط على والاشيا

élévation du niveau de la mer menace trente-trois villes à travers le

ارتفاع مستوى سطح البحر يهدد ثلاثةً وثلاثين مدينةً حول

Comme le Jolly Roger, qui ne fonctionnerait pas pour la menace radioactive au WIPP.

كرمز جولي روجر(رمز من القرن الثامن عشر يستخدم من قبل القراصنة للاعلان عن هجوم), التى لن تعمل في التعبير عن التهديد الاشعاعي في WIPP

Les problèmes liés aux droits de l'homme en Corée du Nord sont une menace,

وتمثل مشاكل حقوق الإنسان في كوريا الشمالية تهديداً جوهرياً.

Les vampires ne sont pas la seule menace. Les lions de mer vivent également ici.

‫مصاصات الدماء ليست التهديد الوحيد.‬ ‫تعيش أسود البحر هنا أيضًا.‬

menace la sûreté et la sécurité de cinquante-deux pays et tue des millions de personnes.

يهدد امن وسلامة اثنين وخمسين دولةً ويودي بحياة ملايين البشر.

Ce qui menace Bagdad, Bassorah et Le Caire. De plus, les villes seront englouties par l'eau,

ما يهدد بغداد والبصرة والقاهرة. كما ان مدناً ستبتلعها المياه

Proche avenir . Parallèlement à la diminution du nombre d'abeilles par jour et face à la menace d'

القريب. بالتزامن مع انخفاض اعداد النحل يومياً ومواجهته خطر

Le vol avec usage ou menace d’une arme est un crime puni de 20 ans de réclusion.

تعد سرقة استخدام السلاح أو التهديد به جريمة يعاقب عليها بالسجن لمدة 20 عامًا.

Que ne pas aller dans une école à cause de la menace de violence que je percevais

أنّ عدم ذهابي إلى المدرسة لأنني رأيت خطر العنف

La principale menace qui pèse sur les rhinocéros est la cupidité humaine et la promesse de gros profits.

‫الخطر الأكبر الذي يواجهه وحيدات القرن‬ ‫هو الجشع البشري‬ ‫والأمل بتحقيق أرباح كبيرة.‬

Des plantations de bananes la proie d'une maladie appelée les Quatre. Ce qui menace une fois pour toutes

الموز فريسةً لمرضٍ يسمى اربعة. ما يهدد وجود اي موزةٍ على سطح

À Ankara, j'ai dit clairement que l'Amérique n'est pas - et ne sera jamais - en guerre avec l'Islam. Nous affronterons, cependant, sans cesse les extrémistes violents qui posent une grave menace à notre sécurité.

وقد صرحت بمدينة أنقرة بكل وضوح أن أمريكا ليست ولن تكون أبدا في حالة حرب مع الإسلام. وعلى أية حال سوف نتصدى لمتطرفي العنف الذين يشكلون تهديدا جسيما لأمننا