Examples of using "L'angleterre" in a sentence and their japanese translations:
これは英国についての本です。
- いつか英国へ行きたいものだ。
- いつかイングランドに行ってみたいな。
彼はイギリスへ渡った。
英国は多くの植民地を設けた。
ロンドンは英国の首都である。
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
彼は英国史に精通している。
私はその本をイギリスに注文した。
イギリス人は自国の詩人を誇りにしている。
イングランドはデーン人の侵略をうけた。
フランスは英国の南にある。
ノルマン人は1066年にイングランドを征服した。
彼女はこの前の夏イギリスを訪問したにちがいない。
私はイギリス各地を見物した。
イギリス海峡がイギリスとフランスを隔てている。
英国は各人がその本分を尽くすことを期待する。
英国の南東区は人口密度が高い。
その新しいトンネルは英国とフランスをつなぐでしょう。
アイルランドとイギリスは海によって隔てられている。
彼女はこの夏イギリスを訪問するにちがいない。
そこで軍隊はイングランドの侵略に備えていました。
イングランドはかつて内乱で分裂したことがあった。
英国本土はウェールズを含まない。
当時英国は戦争の準備ができていなかった。
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
当地の気候は英国と非常に似ている。
日本とイギリスではどちらが大きいのですか。
彼は英国へ出発する前に英語を習っていました。
シェイクスピアは英国がこれまでに生んだ最も偉大な詩人である。
、ナポレオンの計画されたイギリス侵攻のためにサントメールに集まった
日本の気候はイギリスより穏和だ。
戦争中米国は英国との交易を中断しようとした。
イングランドとスコットランドの間の恒常的な国境戦争は終わった。
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
ノルマン人が英国を征服したことが英語に大きな影響を及ぼした。
- 私はその本をイギリスに注文した。
- 私はイングランドからその本を注文した。
ブルース夫人は英日間を飛んだ最初の女性パイロットであった。
つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
イギリスに加えて、フランスもドイツからの廃棄物の持ち込みを禁止しそうだ。
アメリカ史の中で最初の移民は、英国とオランダからやってきた。
何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。