Translation of "Voudrais" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Voudrais" in a sentence and their japanese translations:

Je voudrais l'addition.

- 勘定お願いします。
- お勘定をお願いね。

Voudrais-tu danser ?

踊ってもらえますか。

- Je voudrais venir te voir.
- Je voudrais venir vous voir.

貴社にお伺いしたいと思います。

- Je voudrais le moins cher.
- Je voudrais la moins chère.

なるべく安いほうがいいです。

- Je voudrais poser deux questions.
- Je voudrais traiter deux questions.

- 質問を二つしたいと思います。
- 質問は2つしたいと思います。

- Barman, je voudrais une boisson.
- Barmaid, je voudrais à boire.

バーテンさん、一杯ちょうだい。

- Je voudrais vous rendre visite.
- Je voudrais te rendre visite.

私はあなたを訪ねたいものです。

- Que voudrais-tu pour dessert ?
- Que voudrais-tu comme dessert ?

- デザートは何がよいですか。
- デザートに何がよろしいですか。

Je voudrais aller nager.

泳ぎに行きたいものです。

Je voudrais la rencontrer.

- 彼女にお目にかかりたい。
- 彼女にお会いしたいのですが。
- 私は彼女に会いたい。

Je voudrais le voir.

それを見たいものです。

Voudrais-tu déjeuner ensemble ?

一緒に食事でもいかがですか。

Je voudrais être mort.

- 死んでしまいたい!
- 死んじゃいたい。

Garçon, je voudrais commander.

すみません、注文お願いします。

Je voudrais le rencontrer.

彼に会いたいものだ。

Je voudrais ce livre.

この本がいただきたいのですが。

Je voudrais y aller.

行きたいですね。

Où voudrais-tu aller ?

どっか行きたいとこある?

Je voudrais apprendre l'allemand.

ドイツ語を学びたい。

Je voudrais voir M. Serrurier.

スミスさんにお会いしたいのですが。

Je voudrais rencontrer son père.

私は彼のお父さんに会いたいと思います。

Je voudrais votre réponse immédiatement.

直ちにご返事がいただきたいものです。

Je voudrais consulter un médecin.

医者に診てもらいたいのです。

Je voudrais voir ton père.

君のお父さんにお目にかかりたいのですが。

Je voudrais acheter quelques bottes.

ブーツを買いたいんですけど。

Je voudrais réserver trois places.

チケットを3枚予約したいのです。

Je voudrais bien un reçu.

領収書がほしいのですが。

Je voudrais être une pierre.

自分が石であればいいのになあ。

Je voudrais une autre bière.

- もう一杯ビールが欲しい。
- ビールがもう一杯欲しい。

Je voudrais te voir demain.

明日お会いしたいのですが。

Je voudrais aller au Japon.

私は日本に行きたい。

Je voudrais déclarer un vol.

盗難の届をだしたいのですけど。

Je voudrais un peu d'eau.

水が欲しいのですが。

Je voudrais du chocolat chaud.

- 熱いココアを下さい。
- 熱いココアが飲みたいですね。

Je voudrais voir Tom immédiatement.

すぐにトムと会いたいのですが。

Je voudrais que vous compreniez.

理解していただきたい。

Je voudrais un jus d'orange.

オレンジジュースをください。

- Je voudrais t'embrasser.
- J'aimerais t'embrasser.

あなたにキスしたい。

Je voudrais étudier les mathématiques.

私は数学を勉強したい。

Voudrais-tu danser avec moi ?

- 僕と踊ってくれませんか。
- 私と踊っていただけませんか。
- 私と一緒に踊っていただけますか。
- 一緒に踊りませんか。

Je voudrais parler au gérant.

支配人さんにお会いしたいのですが。

Je voudrais danser avec toi.

私はあなたと踊りたい。

Je voudrais vous rendre visite.

私はあなたを訪ねたいものです。

Je voudrais faire du ski.

スキーに行きたいな。

Je voudrais un gin tonic.

ジン・トニックをください。

Je voudrais me reposer ici.

ここで一休みしたいものです。

Je voudrais du jus d'orange.

オレンジジュースをください。

Je voudrais visiter New York.

私はニューヨークを訪れたいものだ。

- Je voudrais une tasse de café.
- Je voudrais avoir une tasse de café.

コーヒー一杯ください。

- Où voudrais-tu aller ?
- Où voudrais-tu te rendre ?
- Où aimerais-tu aller ?

どこへ行きたいの?

- Je voudrais que vous chantiez une chanson.
- Je voudrais que tu chantes une chanson.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

- Quand je serai grand, je voudrais être pilote.
- Quand je serai grande, je voudrais être pilote.
- Lorsque je serai grand, je voudrais être pilote.
- Lorsque je serai grande, je voudrais être pilote.

大きくなったらパイロットになりたいです。

Je voudrais voyager autour du monde.

世界を一周したいんだ。

Je voudrais une tasse de café.

私はコーヒーが飲みたい。

Je voudrais souscrire une assurance maladie.

医療保険に入りたいのです。

Je voudrais quelque chose de léger.

何か軽いものがいいですか。

Voudrais-tu aller nager avec nous ?

一緒に泳ぎに行きませんか。

Je voudrais deux kilos de pommes.

リンゴを2キロください。

Je voudrais être de nouveau jeune.

もう一度若くなれたらいいんだが。

Je voudrais du gâteau comme dessert.

- デザートにはケーキをいただきたい。
- デザートはケーキでお願いします。

Je voudrais vous voir si possible.

- できるなら、あなたにお目にかかりたい。
- できればお会いしたいのですが。

Je voudrais un peu de fromage.

チーズがほしいのですが。

Je voudrais deux épreuves de chaque.

2枚ずつやいてください。

- Voudriez-vous danser ?
- Voudrais-tu danser ?

踊ってもらえますか。

Je voudrais vivre dans le luxe.

贅沢な暮らしをしたい。

Voudrais-tu une tasse de café ?

- コーヒーを一杯いかがですか。
- コーヒーを1杯いかがですか?

- Je veux dormir.
- Je voudrais dormir.

- 僕は寝たい。
- 少し眠りたい。
- 眠りたいんだ。

Voudrais-tu lui vendre ta maison ?

彼に家を売るつもりですか。

Je voudrais éteindre la liseuse, d'accord ?

読書ランプを消したいのですが。

Je voudrais lui exprimer ma gratitude.

私は彼女に感謝の気持ちを表したい。

Je voudrais un guide de Chicago.

私はシカゴの案内書が欲しい。

Je voudrais y aller avec toi.

- 一緒に行きたいのですが。
- ご一緒したいものです。
- お伴したいものです。

Je voudrais t'aider avec tes devoirs.

私はあなたの宿題を手伝いたい。

Je ne voudrais pas le croiser.

私は絶対に彼と衝突したくありません。

Je voudrais parler à John Warner.

ジョン・ワーナーさんとお話ししたいのですが。

Je voudrais faire nettoyer ce costume.

- この洋服のクリーニング頼みます。
- このスーツのクリーニングをお願いします。