Translation of "Ouvrage" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Ouvrage" in a sentence and their japanese translations:

Son excellent ouvrage se démarque.

彼のすばらしい作品は際だっている。

Il détient un ouvrage très intéressant.

彼はとてもおもしろい本を持っています。

- J'aime cet ouvrage.
- J'aime ce livre.

この本が好きです。

Cet ouvrage traite de la Chine.

- この本は中国を扱っている。
- この本は中国のことを扱っている。

- Cet ouvrage est intéressant.
- Ce livre est intéressant.

この本は面白い読み物です。

L'homme qui a rédigé cet ouvrage est médecin.

この本を書いた人は医者です。

- Ce livre est petit.
- Cet ouvrage est petit.

- その本は小さい。
- あの本は小さい。

Je suis tombé sur cet ouvrage chez un bouquiniste.

ぼくはこの本を古本屋で見つけた。

Nous avons été très impressionnés par son nouvel ouvrage.

私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。

Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année.

年末までこの本を読み続けるだろう。

- Pour le comprendre, il vous suffit de lire cet ouvrage.
- Afin de le comprendre, il te suffit de lire cet ouvrage.

それを理解するには、この本を読みさえすればいい。

- Elle te prêtera un livre.
- Elle te prêtera un ouvrage.

彼女はあなたに本を貸すだろう。

- Il a pris son livre.
- Il a pris son ouvrage.

彼は自分の本を手に取った。

C'est, même aujourd'hui, un ouvrage adoré des hommes comme des femmes.

それは今でも男女を問わず愛読されている本です。

- C'est un livre sur l'Angleterre.
- C'est un ouvrage traitant de l'Angleterre.

これは英国についての本です。

Le Premier ministre du Japon, Junichirô Koizumi, publie un nouvel ouvrage à partir d'aujourd'hui.

日本の小泉純一郎首相と仰る首相は本日から新しいお本を出されていらっしゃいます。

- Ce livre parle des étoiles.
- Cet ouvrage traite des étoiles.
- Ce livre traite des étoiles.

- これは星についての本です。
- この本は星についてです。

- Ce livre est plein de fautes.
- Cet ouvrage est truffé d'erreurs.
- Cet livre est truffé d'erreurs.

この本は間違いだらけだ。

- Ce livre n'a pas encore été traduit en français.
- Cet ouvrage n'a pas encore été traduit en français.

- この本はフランス語にはまだ訳されていない。
- この本はまだフランス語に翻訳されていない。

Le point faible de cet ouvrage est qu'il est loin d'être convainquant lorsque l'auteur marié préconise d'éviter le mariage.

本書の欠点は、既婚者である著者が非婚をすすめても、説得力を欠く事である。

- Ne laissez pas votre travail à moitié terminé.
- Ne laissez pas votre ouvrage à moitié terminé.
- Ne laisse pas ton travail à moitié terminé.

- 仕事を中途半端で辞めてはいけない。
- 作業をやりかけのままにしとかないでよ。