Translation of "Irons" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Irons" in a sentence and their japanese translations:

Où irons-nous ?

どこに行きましょう?

Nous irons à l'hôpital avec toi.

病院へあなたと一緒に行きましょう。

Nous irons lorsqu'il s'arrêtera de pleuvoir.

私達は雨がやんだら行く。

Nous irons petit-déjeuner à 6h30.

私たちは6時半に朝食をとります。

« Un, deux, trois, nous irons au bois ! »

「1、2 靴ひもを結ぼう」

S'il pleut demain, nous n'y irons pas.

明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。

- Où devrions-nous aller ?
- Où irons-nous ?

どこに行きましょう?

Il pleut, mais nous irons quand même.

雨は降っていますが、どの道私たちは行きます。

Demain, nous irons jouer au base-ball.

私達は明日野球をするつもりです。

Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir.

- 私達は雨がやんだら行く。
- 雨が上がったら僕らは行きます。

- Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille.
- Quand Maman viendra en France, nous irons à Marseille.

お母さんがフランスに来たらマルセイユに行きましょ う。おか

S'il fait beau demain, nous irons pique-niquer.

- もし明日天気が良かったら、私たちはピクニックに行くつもりです。
- もしも明日晴れなら私たちはピクニックに行くでしょう。

- Où irons-nous après ?
- Où allons-nous après ?

今度はどこに行こう?

S'il fait beau demain, nous irons jouer au baseball.

もし明日晴れなら、私たちは野球をします。

Quand tu viendras en France, nous irons à Marseille.

お母さんがフランスに来たらマルセイユに行きましょ う。おか

Nous irons d'abord à Hong Kong, et ensuite à Singapour.

先ず香港に行ってそれからシンガポールに行きます。

Si demain le temps est beau, nous irons pique-niquer.

明日晴れたら私たちはピクニックにいきます。

Il pleuvra peut-être demain mais nous irons quand-même.

明日雨になるかもしれないがともかく私たちは出かけるつもりだ。

Si le temps le permet, nous irons pique-niquer demain.

天候が許せば、我々は明日ピクニックに行きます。

S'il y a une éclaircie, nous irons nous promener en forêt.

晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。

- Ce soir nous allons à l'église.
- Ce soir nous irons à l'église.

今夜教会に行くよ。

Je ne sais pas s'il fera beau demain, mais s'il fait beau nous irons pique-niquer.

明日晴れるかどうかわからないが、もし晴れたら私たちはピクニックに行く。

- C'est à toi de décider si nous allons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si nous irons là-bas ou non.
- C'est à toi de décider si on ira là-bas ou pas.

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。