Translation of "L'hôpital" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "L'hôpital" in a sentence and their japanese translations:

Va à l'hôpital.

- 病院に行けよ。
- 病院に行きなさい。

Où est l'hôpital ?

病院は何処ですか?

J'allai à l'hôpital.

- 病院に行きました。
- 病院に行った。
- 病院に行ったんだ。
- 病院に行ったんです。

- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

彼女は今入院中である。

- Elle quittera bientôt l'hôpital.
- Elle va bientôt sortir de l'hôpital.

彼女はまもなく退院するでしょう。

- Elle est à l'hôpital en ce moment.
- Elle est maintenant à l'hôpital.
- Elle est actuellement à l'hôpital.

彼女は今入院中である。

Il est à l'hôpital.

彼は入院している。

Amène-moi à l'hôpital.

病院に連れて行ってくれ。

- Il faut que j'aille à l'hôpital.
- J'ai besoin d'aller à l'hôpital.

- 病院に行かなくてはいけません。
- 病院に行かないといけないの。

L'hôpital est devenu ma maison,

病院が我が家となり

Quand à l'hôpital où j'enseigne,

私の教育研究病院では これを使って

Mary est arrivée à l'hôpital.

メアリーは病院に着いた。

Tom est toujours à l'hôpital.

トムはまだ入院している。

Me conduiras-tu à l'hôpital ?

病院まで乗せていってくれませんか。

Elle m'a accompagné à l'hôpital.

彼女が病院までついて来てくれた。

Aujourd'hui je vais à l'hôpital.

今日私は病院に行きます。

Transportez le blessé à l'hôpital.

負傷者を病院に運びなさい。

Dois-je rester à l'hôpital ?

入院しなければいけませんか。

J'ai été à l'hôpital hier.

- 私は昨日病院へ行きました。
- 昨日は病院に行ってたんだ。

Faut que j'aille à l'hôpital.

病院に行かなきゃ。

- Mère se rend à l'hôpital le matin.
- Mère se rend à l'hôpital dans la matinée.
- Mère se rend à l'hôpital en matinée.

母は午前中病院に行きます。

- Tu n'es pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligé de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligée de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligés de rester à l'hôpital.
- Vous n'êtes pas obligées de rester à l'hôpital.
- Tu n'es pas obligée de rester à l'hôpital.

入院しなくてもいいです。

Quittent l'hôpital le plus tôt possible.

できるだけ早く 病院から退院させていました

Il est allé à l'hôpital hier.

彼は昨日病院へ行きました。

J'étais à l'hôpital pendant une semaine.

一週間入院していたです。

Mon père est maintenant à l'hôpital.

父は今入院しています。

Nous irons à l'hôpital avec toi.

病院へあなたと一緒に行きましょう。

Elle a repris connaissance à l'hôpital.

彼女は病院で意識を取り戻した。

Je l'emmènerai avec moi à l'hôpital.

彼を病院に連れて行く。

Il va aller à l'hôpital aujourd'hui.

彼は今日病院へ行くつもりだ。

Il devrait bientôt sortir de l'hôpital.

彼はもうすぐ退院するでしょう。

Il est impatient d'aller à l'hôpital.

彼はしきりに病院へ行きたがっている。

Il faut que j'aille à l'hôpital.

- 病院に行かなくてはいけません。
- 病院に行かないといけないの。

Tom est-il toujours à l'hôpital ?

トムはまだ入院してるの?

Elle s'est rendue hier à l'hôpital.

- 彼女は昨日、病院に行った。
- 彼女は昨日病院へ行きました。
- 昨日、彼女は入院した。

Et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

抗毒液を届けなきゃ

Quand j'ai repris connaissance, j'étais à l'hôpital.

正気に戻ると私は病院にいた。

Emmenez-moi à l'hôpital, s'il vous plait.

病院へ連れて行ってください。

Elle travaille comme infirmière dans l'hôpital local.

彼女は地元の病院で看護婦として働いている。

Il paraît qu'elle est désormais à l'hôpital.

彼女は今、入院中だそうだ。

Elle est à l'hôpital depuis un mois.

彼女が入院して一ヶ月になる。

Ils vinrent à l'hôpital s'enquérir de moi.

- 彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
- 彼らは私の見舞いに病院へ来た。

Il était transporté à l'hôpital par hélicoptère.

彼はヘリコプターで病院に運ばれた。

Elle se rendit à l'hôpital en taxi.

- 彼女は病院までタクシーに乗った。
- 彼女は病院までタクシーで行った。

Ma mère était à l'hôpital pendant l'été.

私の母は、この夏入院していました。

- L'homme blessé dans l'accident a été emmené à l'hôpital.
- L'homme blessé dans l'accident fut emmené à l'hôpital.

その事故で負傷した男は病院に運ばれた。

- Ma mère se rend à l'hôpital dans la matinée.
- Ma mère se rend à l'hôpital le matin.

母は午前中病院に行きます。

- Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.
- Il craignait de devoir passer la Noël à l'hôpital.

病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

Nous avons vu la femme emmenée à l'hôpital.

我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。

Elle a eu la gentillesse de m'indiquer l'hôpital.

彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。

C'est l'hôpital qui se moque de la charité.

鍋が湯わかしを黒いという。

Selon notre enseignant, elle est entrée à l'hôpital.

先生の話では彼女は入院したそうだ。

Ma mère est à l'hôpital, en ce moment.

母は今入院しています。

Je suis allé à l'hôpital voir ma mère.

私は母の見舞いに病院へ行った。

L'autre jour sa mère est décédée à l'hôpital.

- 先日彼女の母が病院で亡くなった。
- 先日彼女の母親が病院で亡くなった。
- この間彼女の母親が病院で亡くなった。
- こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。

Ils vinrent à l'hôpital pour me rendre visite.

彼らは私の見舞いに病院へ来た。

Il eut l'amabilité de me conduire à l'hôpital.

- 彼は親切に私を病院に連れってくれた。
- 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。

Pourrais-je vous demander de l'emmener à l'hôpital ?

彼を病院まで乗せていっていただけないでしょうか。

- Mon père rendit visite à mon oncle à l'hôpital.
- Mon père a rendu visite à mon oncle à l'hôpital.

父は入院中のおじを見舞いにいった。

- Je rends visite à un ami à moi à l'hôpital.
- Je rends visite à une amie à moi à l'hôpital.

入院した友達のお見舞いをしています。

- Je rends visite à ma grand-mère à l'hôpital.
- Je viens juste rendre visite à ma grand-mère à l'hôpital.

入院中の祖母のお見舞いに行くんです。

- Il lui rendait visite tous les deux jours à l'hôpital.
- Il alla la voir à l'hôpital tous les deux jours.

彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。

Vous devez appeler les secours et aller à l'hôpital.

救助を呼ばなきゃ 病院へ行くんだ

Goro a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.

五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

Son père est décédé la nuit dernière à l'hôpital.

- 夕べお父さんが病院で死んだ。
- 昨夜、彼のお父さんが病院で亡くなった。

Elle a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.

- 彼女は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
- 彼女は親切にもわざわざ病院に連れて行ってくれました。

Ils m'ont pris un échantillon de sang à l'hôpital.

病院で検査用の血液を採血した。

Il avait peur de devoir passer Noël à l'hôpital.

病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。

Il était inutile de tenter de l'emmener à l'hôpital.

彼女を病院に連れて行こうとしても無駄でした。

Elle a quitté l'hôpital il y a une heure.

彼女は1時間前に退院しました。

Il a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.

彼は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。