Translation of "Histoire" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "Histoire" in a sentence and their japanese translations:

Quelle histoire !

- めんどっちい。
- めんどくさぁ。

Cette histoire est basée sur une histoire vraie.

この物語は実話に基づいています。

Écoutez cette histoire.

あるお話をしましょう

Quelle étrange histoire !

なんて奇妙な話だろう。

Poursuis ton histoire.

- 話を続けなさい。
- どうぞ話を続けて下さい。

- Son histoire a l'air vraie.
- Son histoire semble vraie.

彼の話は本当のように聞こえる。

- C'est une bien triste histoire.
- C'est une histoire très triste.
- C'est une fort triste histoire.

とても悲しい物語です。

- Je vais te raconter une histoire.
- Je vous raconterai une histoire.
- Je te raconterai une histoire.
- Je vais vous raconter une histoire.

- 一つ話をしてあげましょう。
- あなたがたにお話をしてあげる。

- Personne ne crut son histoire.
- Personne n'a cru son histoire.

誰も彼の話を信じなかった。

- C'est une bien triste histoire.
- C'est une histoire très triste.

とても悲しい物語です。

- Je te dirai mon histoire.
- Je vous raconterai mon histoire.

私の身の上話をしましょう。

Voici une petite histoire.

ちょっとした話があります

C'est une histoire incroyable.

信じられない話だな。

C'est une sacrée histoire.

- それはたいへんな話だ。
- それはすごい話だ。

C'est une histoire possible.

それはあり得ることだ。

C'est une longue histoire.

話せば長いことなのです。

Son histoire est vraie.

彼の話は本当だった。

Son histoire paraît bizarre.

- 彼の話は奇妙に聞こえる。
- 彼の話はおかしい。

Son histoire était intéressante.

彼の物語はおもしろかった。

J'ai écouté son histoire.

私は彼女の話に耳を傾けた。

C'est une vieille histoire.

それは古い物語です。

C'est une bonne histoire.

それはいい話だ。

C'était une belle histoire.

- いい話だった。
- 素敵な話だったわ。

C'est une histoire vraie.

これは本当の話です。

C'est une histoire vague.

それは雲をつかむような話だ。

C'est une histoire déprimante.

それは気のめいるような話だ。

C'est une histoire intéressante.

これは面白い話だ。

Cette histoire est vraie.

この物語は真実です。

- Je vais te raconter une histoire.
- Je te raconterai une histoire.

一つ話をしてあげましょう。

- Son histoire nous amusa beaucoup.
- Son histoire nous a beaucoup amusés.

彼の話は私達を非常にたのしませた。

- Son histoire s'est avérée exacte.
- Son histoire s'est révélée être vraie.

- 彼の話は本当であることがわかった。
- 彼の話は本当だと分かった。

- Je vous raconterai une histoire.
- Je vais vous raconter une histoire.

- 汝らに、はなしを語って進ぜよう。
- あなたがたにお話をしてあげる。

- Son histoire peut-elle être vraie ?
- Son histoire pourrait être véridique ?

- 一体彼の話は本当だろうか。
- はたして彼の話は本当だろうか。

- Plusieurs journaux ont publié cette histoire.
- Divers quotidiens ont publié cette histoire.
- Différents journaux ont publié cette histoire.

幾つかの新聞はその話を載せた。

- Tu auras entendu cette histoire auparavant.
- Vous aurez déjà entendu cette histoire.

君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。

- Avez-vous déjà entendu pareille histoire ?
- As-tu déjà entendu pareille histoire ?

そのような話を聞いたことがありますか。

- Où as-tu entendu cette histoire ?
- Où avez-vous entendu cette histoire ?

どこでその話を聞いたの?

- Elle me raconta une histoire intéressante.
- Elle m'a raconté une histoire intéressante.

彼女は私に面白い話をした。

- Il m'a raconté une histoire intéressante.
- Il me raconta une histoire intéressante.

彼は私におもしろい話をしてくれた。

C'est une autre histoire vraie.

これも本当の話です

Son histoire est devenue virale.

彼女の話は瞬く間に広まりました

Mais c’est une autre histoire.

それは さておき―

Son histoire s'est avérée exacte.

彼の話は本当だと分かった。

Je lus une histoire passionnante.

ハラハラするような小説を読んだ。

C'était une histoire d'amour unilatérale.

それは片思いの恋だった。

C'est juste une autre histoire.

- それはごく平凡な物語だ。
- それってありきたりな話だな。

Raconte-moi une histoire vraie.

本当の話をしなさい。

Elle connaissait déjà cette histoire.

彼女は既にその話を知っていた。

Son histoire doit être vraie.

彼の話は本当に違いない。

Son histoire est-elle vraie ?

彼の話は本当かな。

Elle s'est spécialisée en histoire.

彼女は歴史を専攻した。

Je crois à cette histoire.

私はその話を信じる。

C'est une fort triste histoire.

とても悲しい物語です。

Cette histoire était extraordinairement intéressante.

その話はとても興味深かった。

Je doute de son histoire.

私は彼の話を疑っている。

Je crois à son histoire.

私は彼女の話を信じます。

Son histoire a l'air vraie.

- 彼の話は本当のように聞こえる。
- 彼の話は本当に聞こえる。

Cette histoire est plutôt monotone.

この話はちょっと単調だ。

C’est une histoire tellement triste.

これは何とも悲しい物語です。

C'est une tout autre histoire.

全く別の話になります

Son histoire nous amusa beaucoup.

彼の話は私達を非常にたのしませた。

Ça pue vachement cette histoire.

随分と胡散臭い話だな。

- Cette histoire ne peut pas être vraie.
- Cette histoire ne peut être vraie.

- その話が本当のはずがない。
- その話が本当のわけないでしょ。

- Elle raconta son histoire en pleurs.
- Elle a raconté son histoire en larmes.

- 彼女は涙まじりに話した。
- 彼女は涙ながらに話した。

- Tu devrais prêter attention à son histoire.
- Vous devriez prêter attention à son histoire.

君たちは彼の話に注意を払うべきだ。

- Il pense que cette histoire est vraie.
- Il croit que cette histoire est vraie.

彼はその話が本当だと信じている。

- J'ai lu cette histoire dans un livre.
- J'ai lu cette histoire dans quelque livre.

私はその話を何かの本で読んだことがあります。

C'est une histoire sur nous tous,

全員に関わる問題です

Je vais vous raconter une histoire --

ひとつ打ち明けましょう

Son histoire est nettement plus courte.

はるかに短い生い立ちを持ちます

Et 65% à raconter une histoire.

物語が65%を占めている理由です

Vous avez déjà entendu cette histoire.

この物語 聞いたことがあるでしょう

Pas de nouvelle histoire de réhabilitation !

新しい回復の物語がなかったのです!

Et chaque crayon a son histoire.

どの鉛筆にも物語があります

Mais le message dans cette histoire,

この話の要点は

J'aimerais partager une histoire avec vous.

例をひとつあげましょう