Translation of "Triste" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Triste" in a sentence and their japanese translations:

- Je suis triste.
- C’est triste.

悲しいです。

- Es-tu triste ?
- Tu es triste ?

- 悲しいですか。
- 悲しいの?
- 落ち込んでるの?

C'est triste.

嘆かわしいことです

- Tu as l'air triste.
- Vous avez l'air triste.

うかぬ顔をしているね。

C'est très triste.

とても悲しいことです。

C'est vraiment triste.

- それはあまりにも悲しい。
- それは本当に悲しいことです。

Elle paraît triste.

彼女は悲しそうだ。

Es-tu triste ?

- 悲しいですか。
- 悲しいの?

Je suis triste.

悲しいです。

- C'est une bien triste histoire.
- C'est une histoire très triste.
- C'est une fort triste histoire.

とても悲しい物語です。

- C'est triste mais c'est la vérité.
- C'est triste mais vrai.
- C'est triste mais c'est vrai.

- 悲しいことですが、真実です。
- 悲しいけど、本当なの。

- Cela vous rend-il triste ?
- Cela te rend-il triste ?

あれで悲しくなるの?

- C'est une bien triste histoire.
- C'est une histoire très triste.

とても悲しい物語です。

- N'ayez pas l'air si triste !
- N'aie pas l'air si triste !

そんな悲しそうな顔するなよ。

Oublie ce triste incident.

悲しい出来事は忘れなさい。

Elle avait l'air triste.

彼女は悲しそうに見えた。

Elle est très triste.

彼女はとても悲しんでいる。

Mon chat semble triste.

私の猫は悲しそう。

Ceci me rend triste.

私はそのことで悲しんでいます。

Cela me rend triste.

私はそのことで悲しんでいます。

- Le vieil homme a l'air triste.
- Le vieil homme semble triste.

その老人は悲しそうである。

- Je suis très triste d'entendre cela.
- Je suis très triste d'entendre ça.

そのことを聞いて私はとても悲しい。

- Je me sens triste à cause de ça.
- Cela me rend triste.

私はそのことで悲しんでいます。

Je suis loin d'être triste.

私が悲しいなんてとんでもない。

La nouvelle l'a rendue triste.

その知らせを聞くと彼女は悲しくなった。

La lettre la rendit triste.

その手紙は彼女を悲しくさせた。

C'est une fort triste histoire.

とても悲しい物語です。

Tu sembles un peu triste.

少し落ち込んでいるようだね。

Parfois je me sens triste.

私はときどき悲しく感じる。

C’est une histoire tellement triste.

これは何とも悲しい物語です。

Quelle triste chose à dire.

そんな悲しいこと言うなよ。

Je ne suis pas triste.

- 私は悲しくありません。
- 悲しくなんかない。

- Ne soyez plus triste, je vous prie.
- Ne sois plus triste, je te prie.

これ以上悲しまないで。

On est triste et on s'éloigne.

苦痛を感じ 匙を投げてしまいます

La triste et dure réalité est

受け入れがたいですが 真実は非情なものです

Ça me rend triste d'entendre ça.

それを聞いて悲しい。

La nouvelle l'a rendue très triste.

その知らせは彼女をたいへん悲しませた。

C'est triste que tu doives partir.

あなたがここを去るとは残念だ。

Je serais incontestablement triste s'il mourrait.

もし彼が死んだらさぞ悲しむだろう。

Il a eu une triste fin.

彼は悲しい死をとげた。

C'est triste mais je dois partir.

残念ですが、もうおいとましなければなりません。

Je fus surpris et devins triste.

私は驚いてそして悲しくなった。

C'est triste mais c'est la vérité.

- 悲しいことですが、真実です。
- 悲しいけど、本当なの。

J'étais plutôt en colère que triste.

私は悲しいというよりは腹が立った。

Je suis une personne très triste.

私は淋しい人間です。

Le monde sans toi serait triste !

君が居なくてはどんなにさびしい世の中になることだろう。

- La dame semblait triste, et aussi fatiguée.
- La dame avait l'air triste et fatiguée, aussi.

その女性は悲しげで、その上疲れているようだった。

- Pourquoi a-t-elle l'air si triste ?
- Comment se fait-il qu'elle ait l'air si triste ?

なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。

Et le visage triste de ces enfants

子供たちの哀しげな顔には

Qu'est-ce qui l'a rendue si triste ?

何のために彼女はそんなに悲しいのですか。

Pourquoi a-t-elle l'air si triste ?

なぜ彼女はあんなに悲しそうなのだろう。

On pleure quand on est très triste.

私たちはひじょうに悲しいときに泣きます。

Quand je me suis réveillé j'étais triste.

起きた時私は悲しかった。

J'aime les histoires ayant une fin triste.

私は悲しい結末の物語が好きです。

Je n'étais pas tant triste qu'en colère.

私は悲しいというよりは腹が立った。

J’ai une triste nouvelle à vous annoncer.

悲しいお知らせがあります。

Un triste accident a eu lieu hier.

昨日悲しい出来事があった。

C'est triste de ne pas être aimé, mais c'est beaucoup plus triste de ne pas pouvoir aimer.

愛されないのは悲しいことだが、愛することが出来ないのは、もっと悲しいことである。

- Tu n'es pas là, donc je suis très triste.
- Vous n'êtes pas là, donc je suis très triste.

君がいなくて寂しいよ。

Mais pour moi, le divorce n'est pas triste.

でも 離婚は悲しいとは思いません

Ne me fais pas une tête aussi triste.

そんな悲しい目で見ないで。

Elle avait une expression triste sur le visage.

彼女は悲しそうな表情をしていた。

Quand je suis triste, mes amis me soutiennent.

悲しい時は友達が励ましてくれる。

Je me sens triste à cause de ça.

私はそのことで悲しんでいます。

Il me revient de lui annoncer la triste nouvelle.

その悲しい知らせは私が責任を持って必ず彼女に伝えよう。

En entendant la triste nouvelle, elle fondit en larmes.

- 悲報を聞くと彼女は泣き崩れた。
- 悲報を聞いて、彼女は泣き崩れました。
- 悲しい知らせを聞いて、彼女は泣き崩れました。

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。

Ça me rend triste de penser à sa mort.

彼の死を考えると私は悲しくなる。

De nombreux courriers d'encouragement ont réjoui mon cœur triste.

多くの激励の手紙が私の心を慰めてくれました。

Je pense qu'il est triste de n'avoir aucun ami.

私は友達がいないことは不幸だと思う。

D'un air triste, mon chat s'est enfui quelque part.

悲しいことに私の猫はどこかへいってしまった。

- C'est un bien triste monde.
- C'est un monde sinistre.

厳しい世の中だなあ。

Elle est triste depuis que son chat est mort.

猫が死んでから彼女は元気がない。

Tom fut triste lorsqu'il découvrit que Marie était une croqueuse de diamants et Marie fut triste lorsqu'elle découvrit que Tom était pauvre.

トムはメアリーが金目当ての女だと知ってがっかりし、メアリーはトムが貧乏だと知ってがっかりした。