Translation of "Voulons" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Voulons" in a sentence and their japanese translations:

- Nous voulons le récupérer.
- Nous voulons la récupérer.

我々はそれを取り戻したい。

Nous voulons passer

私たちは毎日を

Nous voulons gagner.

勝ちたいなぁ。

Nous voulons plus d'information.

より詳しい情報がほしい。

Nous voulons une voiture.

私達は車が欲しい。

Nous voulons être internationaux.

私達は国際人になりたいと思います。

- C'est ce que nous voulons savoir.
- C’est ce que nous voulons savoir.

それが私達の知りたいことです。

Nous voulons tous des raisons.

みんな理由が欲しいのです

Nous voulons un nouveau tapis.

新しいじゅうたんが欲しい。

Nous voulons tous être heureux.

皆は幸せになりたいんだ。

Nous voulons parler avec Tom.

私たちトムと話がしたいの。

Nous voulons connaître les faits.

私達は真実が知りたいんだ。

Nous voulons des phrases complètes.

私たちは完全な文を求めています。

Nous voulons donner de l'argent.

私たちはお金を寄付したい。

Nous voulons aller en France.

私たち、フランスに行きたいの。

Si nous voulons d'une nouvelle économie,

もし新しい経済学が必要なら

Plus nous avons, plus nous voulons.

人は持てばもつほどなおさら欲しくなる。

Nous voulons quelque chose de nouveau.

何か新しいものがほしい。

Nous voulons avoir une grande famille.

私たちは子供がたくさんほしい。

- Nous voulons tous vraiment que tu sois heureux.
- Nous voulons tous vraiment que tu sois heureuse.

私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいんだ。

Et nous voulons être heureux chaque jour.

毎日 幸せでいたいです

Où nous ne voulons pas être heureux.

一日もありません

Et nous ne voulons pas les résoudre.

この対立は解消する必要がありません

Est quelque chose que nous voulons répéter.

もう一度作りたいと思うものです

Nous voulons tous deux voir le film.

私たちは2人ともその映画を見たい。

Nous voulons apprendre des chansons en espagnol.

私たちはスペイン語の歌を習いたいです。

Nous voulons tous que les prix baissent.

物価が下がるといいなってみんな思ってるよ。

Nous voulons vraiment continuer de lui montrer

私たちは、手段が欲しいのです...

Nous voyons ce que nous voulons voir.

見たいものを見ます。

Nous voulons louer un appartement en ville.

街でアパートを借りたいんです。

Nous voulons mettre fin à cette négociation.

この交渉を打ち切りたい。

Nous voulons demeurer ce que nous sommes.

私たちはこのままでずっといたい。

Nous voulons que Tom chante avec nous.

トムに一緒に歌って欲しいです。

Nous voulons donc des alliés à nos côtés.

では 自分の側に立ってくれる 仲間を得るには

Atteindre ce bonheur stable que nous voulons tous.

得られないのです

Si nous voulons repenser ce que nous mesurons,

そして 評価対象を見直し

Dans l'industrie technologique, nous voulons des solutions rapides.

だから ハイテク業界では 迅速な解決策が求められます

Nous voulons tous vivre aussi longtemps que possible.

私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。

Nous voulons modifier le règlement de notre école.

私達は校則を修正したい。

Où pouvons-nous obtenir ce que nous voulons ?

私たちはどこで欲しいものが手に入れられますか。

Nous voulons protéger ce monde que nous avons.

守りたい世界がある。

Nous voulons tous passer une bonne journée chaque jour.

私たちは皆 毎日を良い日にしたいのです

Nous voulons développer un système alimentaire holistique et meilleur.

より優れた 総合的な食品システムにも 目を向けています

Nous voulons étudier comment les moustiques créent leur chanson.

蚊がどうやって羽音を奏でるのか 調べてみたいと思います

Si nous voulons contester la haine dans nos sociétés,

社会にはびこる憎しみを取り除きたいなら

Nous voulons rentrer chez nous le plus vite possible.

なるべく早く帰るよ。

Puis je vous dirai ce que nous, prostituées, voulons vraiment.

それから セックスワーカーである我々が 本当に求めていることをお話しします

Nous voulons aller en France pour notre lune de miel.

私たち、新婚旅行はフランスに行きたいって思ってるの。

Mais parce que nous voulons le faire au nom de quelqu'un,

誰かのために 発言したいと思うからです

Nous voulons vivre dans un monde où rien ne se perd.

何も失われることのない 世界で暮らしたいのです

Nous voulons tous les jeunes à l'école, en apprentissage, en formation

2030年までに すべての若者が 学校で教育や技能研修を受けているか

Nous voulons trouver des moyens d'augmenter la portée de ces idées.

これらのアイデアを取り入れて 拡大する方法を見つけたいと考えています

Nous voulons abattre ces barrières qui limitent les bénéfices de l'espace.

宇宙からの恩恵を制限するような障壁を 取り除くために活動しています

Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons.

夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。

Nous voulons aller au bord de la mer Baltique ce week-end.

今週末はバルト海に行こうと思っています。

« Nous voulons vous donner une poussée. Nous nous aiderons à changer la société.

「私達は貴方の考えを後押しし 社会を変える為に協力します

La vie ne se déroule pas toujours de la manière que nous voulons.

人生は思うようにはいかないものだ。

Nous devons nous dépêcher si nous voulons arriver à la station à temps.

駅に時間どおりに着きたいならば、私たちは急がねばならない。

Nous ne vivons pas comme nous le voulons, mais comme nous le pouvons.

望むようにではなく、できるようにしか生きられない。

Dépêchez-vous. Le train part dans quelques minutes. Nous ne voulons pas le rater.

急いで。列車が10分ででます。乗り遅れたくないです。

- Nous voulons que vous chantiez cette chanson.
- On veut que tu chantes cette chanson.

君にその歌を歌ってほしい。

Nous ne voulons pas avoir de contact prolongé avec d'autres humains dans un espace confiné,

密閉された部屋での、他人との長時間の接触は避けるべきですが、

Nous voulons des traductions qui semblent naturelles dans la langue d'origine, pas des traductions mot-à-mot.

- 私たちは逐語的な直訳ではなく自然に聞こえる翻訳が欲しいと思います。
- 私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。

- Le dîner est prêt, nous pouvons manger quand nous le voulons.
- Le dîner est prêt, nous pouvons donc manger quand bon nous semble.

夕食の用意はできているから、いつでも食べたいときに食べられるよ。

Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".

私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。