Examples of using "Différente" in a sentence and their japanese translations:
歴史的経緯は大分違う
いつも人と違っていました
彼は別の隠喩を使います
違うことをやってみましょう
また別の事件で
口にすることがはばかられる問題は 別にあります
あの写しは原本と違う。
私の考えはあなたの考えとかなり違います。
何故 今ガラリと違った集会が必要なのか?
- 彼女は母親にはとても及ばない。
- 彼女は母親とまるで違う。
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
- 私の考えは君の考えと違う。
- 私の考えはあなたのとは違う。
私の考えは君の考えと違う。
私の時計はあなたのと違う。
- これと同じ品で色違いはありませんか。
- 同じやつの色違いってありますか?
性別が変わると日々の暮らしは かなり違います
でも 今 実際は違うと知っています
君の考えと僕のとまるで違うね。
以前とは別人のようになりました。
- 僕の意見は君とまったく違う。
- 僕の意見はあなたのと全く違います。
- 僕の意見とは全く違う。
私の考えはあなたの考えとかなり違います。
君の人生観は僕のと違っているね。
異論がある人にとっても 良いことではありません
騒音をつんざく 高い周波数の声を使う
彼女は姉とは1から10まで違う。
これと同じ品で色違いはありませんか。
でも物理的なことが 何か違って
だが高感度カメラが 別のホタルの光をとらえた
僕の意見は君の意見と全く違う。
でも 心の中では 自分が変わっていて よそ者だと知っていました
ターメの学校とアメリカの学校は 大きく異なります
会社を経営することと保有することとは違う。
- メアリーは母親と外見は似ているが性格は似ていない。
- メアリーはお母さん似だけど、性格は違うよね。
ゲームも芸術たりえますが また別の意味においてです
もちろん私たちの生活様式はアメリカのとは異なっている。
今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
- 私の考えは君の考えと違う。
- 私の考えはあなたのとは違う。
私の国の食べ物はスペインのとあまり変わらない。
今年のファッションは去年とはまったく違う。
- その二人の兄弟は風采がまったく違う。
- この二人の兄弟は風采が全く違う。
私の考えはあなたのとは違う。
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
- 自分が別人になった感じだ。
- なんだか別人になったみたいだ。
裁判所が未成年の犯罪者に対してとる姿勢は成人の犯罪者に対する姿勢とは異なる。
彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
- この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
- 今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
あなたの答えは私のとは違っている。
美というのは事物そのものに内在する質ではない。それは単に対象を観察する側の精神に存在するものであって、個々人の精神は異なった美を感受する。
- 私の意見はあなたの意見と違う。
- 私の意見はあなたの意見とは異なっています。
- 私の意見はあなたのと違います。
- 私の意見はあなたのとは違う。
- 私の意見はあなたとは違います。
この国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。