Translation of "Tienne" in Dutch

0.013 sec.

Examples of using "Tienne" in a sentence and their dutch translations:

- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.

C'est ma faute, pas la tienne.

- Het is mijn fout, niet de uwe.
- Het is niet jouw schuld, het is de mijne.
- Het is mijn schuld, niet de jouwe.

J'ai une opinion différente de la tienne.

Ik ben het niet met jou eens.

Laquelle de ces raquettes est la tienne ?

Welke van deze rackets is van jou?

Son idée est meilleure que la tienne.

Zijn idee is beter dan het jouwe.

Ma montre est plus précise que la tienne.

Mijn horloge is preciezer dan het jouwe.

- Montre-moi le tien !
- Montre-moi la tienne !

Laat me de jouwe zien!

La mienne est plus grosse que la tienne.

De mijne is dikker dan de uwe.

Ma voiture est une Ford, comme la tienne.

Mijn auto is een Ford, net als de uwe.

Mon opinion est la même que la tienne.

Mijn mening is dezelfde als die van jou.

Ma baguette est plus grande que la tienne.

Mijn stokbrood is groter dan het jouwe.

Mon insigne est plus grande que la tienne.

Mijn badge is groter dan de jouwe.

On s'accroche, et on prie pour que ça tienne.

Klem je daar aan vast. Bidden dat het touw het houdt.

- Laquelle est ta tasse ?
- Quelle tasse est la tienne ?

Welke tas is van jou?

- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.

Ik ben het niet met jou eens.

- Mon idée est différente de la vôtre.
- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

- Ik ben het niet met u eens.
- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.
- Mijn idee is anders dan het uwe.

- Ma maison est ta maison.
- Ma maison est la tienne.

- Mijn huis is jouw huis.
- Mijn huis is jullie huis.

Notre voiture a trois ans de plus que la tienne.

Onze auto is drie jaar ouder dan de uwe.

- Ma demeure est la vôtre.
- Ma demeure est la tienne.

- Mijn huis is jouw huis.
- Mijn huis is jullie huis.

Ma chambre est trois fois plus grande que la tienne.

Mijn kamer is drie keer zo groot als de uwe.

- Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ?
- Veux-tu de la compagnie ?

- Hebt u nood aan gezelschap?
- Wil je wat gezelschap?

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

Het is van jou.

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?

- Is deze radio van u?
- Is dat uw radio?

- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.

Ik ben het niet met jou eens.

- À votre santé !
- À la tienne !
- À tes souhaits !
- À tes souhaits !

- Op uw gezondheid!
- Proost!
- Gezondheid!
- Op je gezondheid!
- Proost! Gezondheid!

- C'est ma faute, pas la tienne.
- C'est ma faute, pas la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la tienne.

Het is mijn schuld, niet de jouwe.

- Santé !
- À votre santé !
- Merci !
- À la tienne !
- À la vôtre !
- Tchin-tchin !

- Bedankt!
- Proost!
- Gezondheid!

Ce n'est pas un secret que l'opinion de Tom est différente de la tienne.

Het is geen geheim dat Tom een andere mening dan jij hebt.

Pas sûr qu'elle soit bien fixée. Il y a un risque que ça ne tienne pas.

Ik weet niet waar hij boven aan vast zit. De kans bestaat dat hij niet houdt.

- Le mien est plus gros que le tien.
- La mienne est plus grosse que la tienne.

- De mijne is groter dan de jouwe.
- Die van mij is groter dan die van jullie.
- De mijne is groter dan die van jou.

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?
- Est-ce là votre radio ?

- Is deze radio van u?
- Is dat uw radio?

- Laquelle est ta tasse ?
- Laquelle est votre tasse ?
- Quelle tasse est la vôtre ?
- Quelle tasse est la tienne ?

Welke tas is van jou?

- Je pense que c'est le vôtre.
- Je pense que c'est le tien.
- Je pense que c'est la tienne.

Ik denk dat dit van jou is.

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

- Het is van jou?
- Het is van u?
- Het is van jullie?

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

- Mijn gedacht is niet hetzelfde als dat van u.
- Ik ben het niet met jou eens.