Examples of using "Assez" in a sentence and their japanese translations:
- 十分に幸せだ。
- 十分幸せだよ。
- それは、しかたないです。
- それは、そうでしょう。
まあ手ごろな値段だな。
それはいささか唐突だ。
これで足りる?
私は幾分困惑した気持ちだった。
今日は終わりです。
もうおなかいっぱいです。
今日はかなり暖かい。
- 十分頂きました。
- もうおなかいっぱいです。
- もう懲り懲りよ!
- もうこりごりだよ。
実際かなり変動するんです
決して満足はできない
まるで自然物のようです
そして 「男同士の卑猥な話」を耳にしたときに
もう うんざりだ と
十分に幸せだ。
かなり寒い。
その話はもうたくさんだ。
彼女は十分親切でした。
彼女はたいへん怒っている。
彼女は比較的早口だ。
水は十分ある。
彼女はかなりうまく歌った。
ジョージはとても話し好きだ。
- 彼はとても幸福そうだ。
- 彼はとても幸せそうだ。
彼女にはうんざりだ。
私で十分大丈夫です。
- 彼女はとても華やかだね。
- 彼女はかなりゴージャスだね。
彼はかなり疲れているように見えた。
メリーさんはなかなか美人だよね。
その大きさで十分ですか。
かなりいい気分だ。
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
お前はまだ「青い」
- 私はあなたにお礼の申しようがない。
- 君にはいくら感謝してもしきれない。
- 感謝のしようもありません。
- 感謝のしようもございません。
- 何とお礼を申しあげてよいか分かりません。
- どんなに感謝しても十分とはいえません。
- お礼の申し上げ様もございません。
- お礼の申し上げようもない。
- お礼の申し上げようもございません。
- お礼の申しようもありません。
- いくらお礼を言っても言い切れない。
- あなたには感謝してもしたりない。
- あなたには感謝してもしきれないくらいだ。
- あなたにはどんなに感謝しても感謝しきれません。
- あなたにいくら感謝してもしすぎることはない。
何か得した気がします
そして 誰にでもすぐに 簡単にできます
貧しすぎる 洗練されてない子
巣穴はかなり遠い
十分な食料があるか。
マユコは十分ねむってはいない。
それは5日間で大丈夫です。
その車はなかなか新しい。
その姉妹はとても良く似ている。
その家はかなりぼろ屋になっている。
- それは聞き飽きたよ。
- 私は聞きあきた。
彼には必要なだけの金がなかった。
商売はまったく活気がない。
彼はなかなか立派だ。
彼は全く突然に亡くなった。
マユコは寝不足です。
時間は十分にある。
彼女はすぐそばに住んでいる。
彼は十分字が読める。
- 今日は相当暖かい。
- 今日は大分暖かいね。
今日はかなり寒い。
英語にはうんざりだよ。
- この部屋は十分大きい。
- この部屋の広さで十分だ。
かなりの変人だ。
- 私はお金不足だ。
- 私はお金に困っている。
- 手持ちが少ないんだ。
- お金がないんだよ。
ここは本当に素晴らしい場所だ。
すごく面白そうですね。
泳ぐのには十分暖かい。
私たちはあなたにどれだけ感謝してもしすぎではない。
私は愚かにもそれを信じた。
くだらない話はもうたくさんだ。
あなたはなかなかやるね。
お礼の申し上げようもございません。
メモリが足りないのかなぁ。
どんなに彼をほめてもほめきれない。
私の車は馬力が足らない。
あなたは私にはもったいない。
見た目によって「完璧さ」を 定義する産業が求めるほどの
出来が良くないとでも 言うかのように
アザラシにも存在がバレる