Translation of "Tienne" in Italian

0.037 sec.

Examples of using "Tienne" in a sentence and their italian translations:

À la tienne.

Alla tua.

À la tienne !

- Salute!
- Alla tua!

Laisses-moi être tienne.

Lasci che io sia sua.

- Ma maison est ta maison.
- Ma maison est la tienne.
- Ma demeure est la tienne.
- Ma maison est tienne.

- Casa mia è casa tua.
- La mia casa è la tua casa.

Notre maison est la tienne.

La nostra casa è la tua.

C'est ma faute, pas la tienne.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.

Ma montre est différente de la tienne.

- Il mio orologio è diverso dal tuo.
- Il mio orologio è diverso dal suo.
- Il mio orologio è diverso dal vostro.

Ma montre coûte moins que la tienne.

Il mio orologio costa meno del tuo.

Mon opinion est contraire à la tienne.

La mia opinione è contraria alla tua.

Son idée est meilleure que la tienne.

- La sua idea è superiore alla tua.
- La sua idea è superiore alla vostra.
- La sua idea è superiore alla sua.

Ma montre est plus précise que la tienne.

Il mio orologio è più preciso del tuo.

Ma baguette est plus grande que la tienne.

La mia baguette è più grande della tua.

La mienne est plus grosse que la tienne.

- La mia è più grande della tua.
- Il mio è più grande del tuo.
- Il mio è più grande del suo.
- Il mio è più grande del vostro.
- La mia è più grande della sua.
- La mia è più grande della vostra.

On s'accroche, et on prie pour que ça tienne.

Mi aggancio. Prega più che puoi che tenga.

Il a acheté la même caméra que la tienne.

- Ha comprato la tua stessa macchina fotografica.
- Lui ha comprato la tua stessa macchina fotografica.

Tom a acheté la même caméra que la tienne.

Tom ha comprato la tua stessa macchina fotografica.

Elle a acheté la même caméra que la tienne.

- Ha comprato la tua stessa macchina fotografica.
- Lei ha comprato la tua stessa macchina fotografica.

Marie a acheté la même caméra que la tienne.

Marie ha comprato la tua stessa macchina fotografica.

Nous avons acheté la même caméra que la tienne.

- Abbiamo comprato la tua stessa macchina fotografica.
- Noi abbiamo comprato la tua stessa macchina fotografica.

Ils ont acheté la même caméra que la tienne.

- Hanno comprato la tua stessa macchina fotografica.
- Loro hanno comprato la tua stessa macchina fotografica.

Elles ont acheté la même caméra que la tienne.

- Hanno comprato la tua stessa macchina fotografica.
- Loro hanno comprato la tua stessa macchina fotografica.

Ma voiture est beaucoup plus rapide que la tienne.

- La mia macchina è molto più rapida della tua.
- La mia auto è molto più rapida della tua.
- La mia automobile è molto più rapida della tua.

Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne ?

Questa palla è tua o sua?

Sa maison me semble plus belle que la tienne.

La sua casa mi sembra più bella della tua.

- C'est ma maison, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la vôtre.

- Questa casa è mia, non tua.
- Questa casa è mia, non sua.
- Questa casa è mia, non vostra.

- Notre maison est la vôtre.
- Notre maison est la tienne.

- La nostra casa è la vostra.
- La nostra casa è la sua.
- La nostra casa è la tua.

- Ma maison est ta maison.
- Ma maison est la tienne.

- Casa mia è casa tua.
- La mia casa è la tua casa.

Ma chambre est deux fois plus grande que la tienne.

La mia camera è due volte più grande della tua.

- Quelle voiture est la tienne ?
- Quelle voiture est la vôtre ?

- Quale macchina è la tua?
- Quale macchina è la sua?
- Quale macchina è la vostra?
- Quale auto è la tua?
- Quale automobile è la tua?
- Quale auto è la sua?
- Quale automobile è la sua?
- Quale auto è la vostra?
- Quale automobile è la vostra?

Ma chambre est trois fois plus grande que la tienne.

- La mia stanza è tre volte più grande della tua.
- La mia camera è tre volte più grande della tua.
- La mia stanza è tre volte più grande della sua.
- La mia camera è tre volte più grande della sua.
- La mia stanza è tre volte più grande della vostra.
- La mia camera è tre volte più grande della vostra.

- Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ?
- Veux-tu de la compagnie ?

- Vuoi un po' di compagnia?
- Tu vuoi un po' di compagnia?
- Vuole un po' di compagnia?
- Lei vuole un po' di compagnia?
- Volete un po' di compagnia?
- Voi volete un po' di compagnia?

- C'est le tien.
- C'est la tienne.
- C'est la vôtre.
- C'est le vôtre.

- È suo.
- È sua.
- È tuo.
- È vostro.
- È tua.
- È vostra.

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?

- Questa radio è tua?
- Questa radio è sua?

- Le tien était meilleur.
- La tienne était meilleure.
- Le tien était mieux.

- La tua era meglio.
- Il tuo era meglio.
- La tua era migliore.
- Il tuo era migliore.
- Il suo era meglio.
- Il suo era migliore.
- La sua era meglio.
- La sua era migliore.
- Il vostro era meglio.
- La vostra era meglio.
- Il vostro era migliore.
- La vostra era migliore.

- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.

- À votre santé !
- À la tienne !
- À tes souhaits !
- À tes souhaits !

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla tua!
- Alla sua!
- Alla tua salute!
- Alla sua salute!
- Alla vostra salute!

- C'est ma faute, pas la tienne.
- C'est ma faute, pas la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la vôtre.
- C'est de ma faute, pas de la tienne.

- È colpa mia, non tua.
- È colpa mia, non vostra.
- È colpa mia, non sua.

- Le mien est mieux que le tien.
- La mienne est mieux que la tienne.
- Le mien est meilleur que le tien.
- La mienne est meilleure que la tienne.

- Il mio è meglio del tuo.
- Il mio è meglio del suo.
- Il mio è meglio del vostro.
- La mia è meglio della tua.
- La mia è meglio della sua.
- La mia è meglio della vostra.

- Santé !
- À votre santé !
- Merci !
- À la tienne !
- À la vôtre !
- Tchin-tchin !

- Alla vostra!
- Salute!
- Alla tua!
- Alla sua!

- Mon opinion diverge totalement de la tienne.
- Mon avis diverge complètement du tien.

La mia opinione è completamente diversa dalla tua.

- Laquelle de ces raquettes est la tienne ?
- Laquelle de ces raquettes est la vôtre ?

- Quale di queste racchette è tua?
- Quale di queste racchette è sua?
- Quale di queste racchette è vostra?

Pas sûr qu'elle soit bien fixée. Il y a un risque que ça ne tienne pas.

Non so a cosa sia ancorata! Potrebbe non reggere.

- Le mien est plus gros que le tien.
- La mienne est plus grosse que la tienne.

- La mia è più grande della tua.
- Il mio è più grande del tuo.
- Il mio è più grande del suo.
- Il mio è più grande del vostro.
- La mia è più grande della sua.
- La mia è più grande della vostra.

- Cette radio est-elle la vôtre ?
- Cette radio est-elle la tienne ?
- Est-ce là votre radio ?

Questa radio è sua?

- À qui est la maison en face de la vôtre ?
- À qui est la maison en face de la tienne ?

Di chi è la casa di fronte alla tua?

- Est-ce à toi ?
- Est-ce à vous ?
- Vous appartient-il ?
- Est-ce le vôtre ?
- Est-ce le tien ?
- Est-ce la tienne ?
- Est-ce la vôtre ?

- È tuo?
- È vostro?
- È tua?
- È suo?
- È sua?
- È vostra?

- Lequel de ceux-là est le tien ?
- Laquelle de celles-là est la tienne ?
- Lequel de ceux-là est le vôtre ?
- Laquelle de celles-là est la vôtre ?

- Quale di quelli è tuo?
- Quale di quelli è suo?
- Quale di quelli è vostro?
- Quale di quelle è tua?
- Quale di quelle è sua?
- Quale di quelle è vostra?

- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la vôtre.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.

- La mia opinione è diversa dalla tua.
- La mia opinione è diversa dalla sua.
- La mia opinione è diversa dalla vostra.