Translation of "Tienne" in English

0.010 sec.

Examples of using "Tienne" in a sentence and their english translations:

À la tienne !

Cheers!

À la tienne.

To good health.

Est-ce la tienne ?

Is it yours?

Laquelle est la tienne ?

- Which one's yours?
- Which one is yours?

- Ma maison est ta maison.
- Ma maison est la tienne.
- Ma demeure est la tienne.
- Ma maison est tienne.

- My home is your home.
- My house is your house.

Notre maison est la tienne.

Our house is yours.

Ma demeure est la tienne.

My house is your house.

Ma maison est la tienne.

My home is your home.

- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

My idea is different from yours.

Mon opinion diffère de la tienne.

My opinion differs from yours.

C'est ma faute, pas la tienne.

- I'm to blame, not you.
- It's my fault, not yours.

J'ai besoin que quelqu'un me tienne.

I need someone to hold me.

Ma maison ressemble à la tienne.

My house is like yours.

Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ?

Do you want some company?

Je suppose que c'est la tienne.

I'm guessing this is yours.

Son idée est meilleure que la tienne.

Her idea is better than yours.

J'ai une opinion différente de la tienne.

I think different from you.

Mon opinion est différente de la tienne.

My idea is different from yours.

Tom veut que Mary lui tienne compagnie.

Tom wants Mary to keep him company.

Il doute que je tienne ma promesse.

He doubts if I will keep my promise.

La serviette de gauche est la tienne.

The towel on the left is yours.

Ma montre est différente de la tienne.

My watch is different from yours.

Ma montre coûte moins que la tienne.

My watch costs less than yours.

- À qui est la maison en face de la tienne ?
- Quelle maison est en face de la tienne ?

Whose house is across from yours?

Ma montre est plus précise que la tienne.

My watch is more accurate than yours.

- Montre-moi le tien !
- Montre-moi la tienne !

Show me yours!

Mon idée est assez différente de la tienne.

My idea is quite different from yours.

J'ai acheté la même caméra que la tienne.

I bought the same camera as you have.

Ce n'est pas ma faute mais la tienne.

The fault is not mine but yours.

Ma voiture est une Ford, comme la tienne.

My car is a Ford, just like yours.

Ma baguette est plus grande que la tienne.

My baguette is bigger than yours.

Ma montre est moins chère que la tienne.

My watch is less expensive than yours.

Cette maison est la mienne, pas la tienne.

This house is mine, not yours.

Ma femme n'est pas belle. La tienne oui.

My wife isn't beautiful. Yours is.

Mon opinion est le contraire de la tienne.

My opinion is contrary to yours.

C'est de ma faute, pas de la tienne.

- I'm to blame, not you.
- It's my fault, not yours.

Mon opinion est la même que la tienne.

My opinion is the same as yours.

La mienne est plus grosse que la tienne.

- Mine is bigger than yours.
- Mine's bigger than yours.

Cette robe est meilleur marché que la tienne.

This dress is cheaper than yours.

Mon insigne est plus grande que la tienne.

My button is bigger than yours.

- Je suis coupable, pas toi.
- C'est ma faute, pas la tienne.
- C'est de ma faute, pas de la tienne.

- I'm to blame, not you.
- It's my fault, not yours.

On s'accroche, et on prie pour que ça tienne.

Clip on to that. Pray like hell the rope holds.

Il veut exactement la même montre que la tienne.

He wants a watch just like yours.

- Laquelle est ta tasse ?
- Quelle tasse est la tienne ?

- Which bag is yours?
- Which is your bag?
- Which cup is yours?

Mon opinion correspond à peu près à la tienne.

My opinion is similar to yours.

Elles ont acheté la même caméra que la tienne.

They bought the same camera as you.

Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne ?

Is this ball yours or hers?

- C'est ma maison, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la tienne.
- Cette maison est la mienne, pas la vôtre.

This house is mine, not yours.

- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.

- My idea is different from yours.
- I have a different opinion than yours.

- Mon idée est différente de la vôtre.
- Je ne suis pas du même avis que toi.
- Mon opinion est différente de la tienne.
- Mon opinion diffère de la tienne.
- Je suis d'un autre avis que toi.
- Je suis d'une opinion différente de la tienne.
- J'ai une opinion différente de la tienne.
- Mon avis diffère du tien.
- Mon opinion se distingue de la tienne.

- My opinion is different from yours.
- My idea is different from yours.

Sa façon de penser est plus humaine que la tienne.

She is more human in thinking than you.

Il proposa qu'un autre meeting se tienne le lundi suivant.

He proposed that another meeting be held next Monday.

Notre voiture a trois ans de plus que la tienne.

Our car is three years older than yours.

- Notre maison est la vôtre.
- Notre maison est la tienne.

Our house is yours.

- Ma maison est ta maison.
- Ma maison est la tienne.

My home is your home.

Ma chambre est deux fois plus grande que la tienne.

My room is twice as large as yours.

- Ma demeure est la vôtre.
- Ma demeure est la tienne.

My house is your house.

- Quelle voiture est la tienne ?
- Quelle voiture est la vôtre ?

Which car is yours?

Ma chambre est trois fois plus grande que la tienne.

My room is three times as large as yours.

Elle joue dans la catégorie au-dessus de la tienne.

She's out of your league.

Regarde, ma maison n'est pas aussi sale que la tienne.

Look, my house is not as dirty as yours.

Ma branche a été entraînée quand la tienne a cassé.

- Everything that happens to you affects me.
- My branch was pulled when yours broke.

- Voulez-vous qu'on vous tienne compagnie ?
- Veux-tu de la compagnie ?

Do you want some company?

Le style de vie d'Igor est l'affaire d'Igor, pas la tienne.

Igor's lifestyle is Igor's business, not yours.