Translation of "Déroute" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Déroute" in a sentence and their japanese translations:

Déroute humiliante à Alcañiz.

屈辱的な 敗走で 終わった 。

Mettant en déroute une division prussienne commandée par le prince Louis Ferdinand.

ルイフェルディナンド王子が指揮するプロイセンの師団をルーティングしました。

Blücher lança une attaque immédiate et l'armée de Macdonald fut mise en déroute.

ブリューチャーは即座に攻撃を開始し、マクドナルドの軍隊は敗走した。

Prenant le commandement du troisième corps du maréchal Moncey, Lannes mit en déroute une

加わった 。 ランヌはモンシー元帥の第3軍団の指揮を執り、

Puis, sa ligne stabilisée, Davout passe à l'offensive ... et met en déroute l'armée ennemie.

その後、彼のラインは安定し、ダヴーは攻撃を続けました...そして敵軍をルーティングしました。

Comme les Autrichiens, elles ont subi des tirs amis dévastateurs, ont paniqué et mis en déroute.

よう に白い服を着て、 壊滅的なフレンドリーファイアに襲われ、パニックに陥り、敗走しました。

Des hussards russes ont chargé et mis en déroute une partie de Troisième corps de cavalerie d'Arrighi.

ロシアのフサールが アリギ第Ⅲ騎兵軍団の一部を敗走させた

Bataille, gravement blessé par un obus éclaté et emporté du terrain ... alors que Wellington était en déroute. son armée.

、砲弾の破裂によってひどく負傷し、フィールドから運ばれました…ウェリントンがルーティングしたように彼の軍隊。

Près de Vyazma, une brèche s'est ouverte, et le général russe Miloradovitch a bondi - le premier corps a été mis en déroute

ヴャジマの近くでギャップが開き、ロシアのミロラドヴィッチ将軍が急襲しました。最初の軍団は敗走し、

À peine deux semaines après le début de la retraite, les Russes ont mis en déroute l'arrière-garde de Davout à Vyazma, et

撤退のわずか2週間後、ロシア軍はヴャジマにダヴーの後衛を派遣し、