Translation of "Mit" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Mit" in a sentence and their russian translations:

Tom mit son manteau.

Том надел пальто.

Marie mit ses bijoux.

Мэри надела свои украшения.

Elle mit des chaussettes.

Она надела носки.

Il se mit en rage.

Его охватила ярость.

Il se mit à neiger.

Пошёл снег.

Il se mit à pleuvoir.

- Пошёл дождь.
- Начался дождь.

Elle mit son pull-over.

Она натянула свитер.

Elle se mit à chanter.

- Она запела.
- Она принялась петь.

Il se mit au lit.

Он лёг в постель.

Tom se mit en colère.

Том разозлился.

Tom se mit à rire.

Том засмеялся.

Elle se mit à rire.

Она засмеялась.

L'eau se mit à bouillir.

Вода начала закипать.

Tom se mit à crier.

Том завопил.

Thomas se mit à prier.

- Том начал молиться.
- Том стал молиться.

Thomas se mit à siffloter.

Том начал насвистывать.

Thomas se mit à bâiller.

- Том начал зевать.
- Том принялся зевать.

Il se mit à transpirer.

Он начал потеть.

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

Он положил руки в карманы.

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle mit la clé dans sa poche.

- Она положила ключ в свою сумку.
- Она положила ключ к себе в сумку.

- Soudainement il se mit à pleuvoir.
- Tout à coup, il se mit à pleuvoir.

- Вдруг пошёл дождь.
- Внезапно начался дождь.

Soudain, il se mit à pleuvoir.

- Неожиданно пошёл дождь.
- Внезапно пошёл дождь.

L'homme mit un masque de tigre.

На этом человеке была маска тигра.

Le garçon se mit à pleurer.

Мальчик заплакал.

Elle la mit dans la boîte.

Она положила его в коробку.

Son sourire la mit à l'aise.

- Его улыбка ободрила её.
- Его улыбка успокоила её.

Soudainement il se mit à pleuvoir.

Внезапно начался дождь.

La voiture se mit en branle.

Машина поехала.

Ma sœur se mit à pleurer.

Моя сестра заплакала.

Il se mit à la chatouiller.

Он стал её щекотать.

Tom se mit aussi à rire.

- Том тоже смеялся.
- Том тоже засмеялся.

Il mit le livre de côté.

Он отложил книгу.

Elle mit sur papier ses idées.

Она изложила свои идеи на бумаге.

Il se mit au lit tôt.

- Он рано пошел спать.
- Он рано лёг спать.

Tom mit son pistolet sous l'oreiller.

- Том положил свой пистолет под подушку.
- Том положил пистолет под подушку.

Il mit ses idées en pratique.

Он претворил свои идеи на практике.

Tom mit ses jouets de côté.

Том отложил свои игрушки.

Il se mit à parler anglais.

- Он заговорил по-английски.
- Он стал говорить по-английски.
- Он начал говорить по-английски.

Il se mit à faire jour.

- Начало рассветать.
- Забрезжил рассвет.

Elle mit son bébé au lit.

- Она уложила своего ребёнка в постель.
- Она уложила ребёнка в постель.
- Она уложила ребёнка.

Tom se mit à sauter partout.

Том начал непроизвольно трястись.

Tom mit tout dans une boite.

Том сложил всё в коробку.

Notre maison se mit à trembler.

Наш дом задрожал.

Elle se mit à avoir peur.

Ей стало страшно.

Cette réponse le mit en colère.

Этот ответ разозлил его.

Zamenhof mit sa théorie en pratique.

Заменгоф претворил свою теорию в практику.

Elle mit son manteau et partit.

Она надела пальто и ушла.

L'alarme incendie se mit à sonner.

- Зазвенела противопожарная сигнализация.
- Заорала противопожарная сигнализация.

Il mit le pull à l'envers.

Он надел свитер наизнанку.

Sa lettre me mit en colère.

- Его письмо меня разозлило.
- Её письмо меня разозлило.

La foule se mit à paniquer.

Толпа запаниковала.

- Le chien se mit à aboyer soudainement.
- Tout à coup, un chien se mit à aboyer.

- Пёс вдруг залаял.
- Внезапно залаяла собака.

La guerre mit fin à leurs recherches.

Война положила конец их исследованиям.

Tom se déshabilla et mit son pyjama.

- Том снял одежду и надел пижаму.
- Том разделся и надел пижаму.

Il mit la main sur son cœur.

Он приложил руку к сердцу.

Il se mit, de peur, à trembler.

Он задрожал от страха.

Tom se déshabilla et mit le pyjama.

Том разделся и надел пижаму.

Il se mit à pleurer tout fort.

- Он громко заплакал.
- Он начал громко плакать.

Elle se mit à prendre du poids.

Она начала набирать вес.

Il mit la clé dans la serrure.

Он вставил ключ в замочную скважину.

Ce qu'il dit nous mit en colère.

То, что он сказал, нас разозлило.

Il mit un terme à la lecture.

Он закончил читать книгу.

Mon comportement le mit de mauvaise humeur.

Моё поведение испортило ему настроение.

Soudain, un chien se mit à aboyer.

Вдруг залаяла собака.

Tout le monde se mit à rire.

- Все засмеялись.
- Все начали смеяться.

Le vieillard se mit à rire tristement.

- Старик грустно засмеялся.
- Старик грустно рассмеялся.

Georges mit une chaîne à ce chien.

Джордж посадил собаку на цепь.

Il mit son nez à la fenêtre.

- Он прижал свой нос к окну.
- Он прижался носом к окну.

Mary se mit du rouge à lèvres.

Мэри накрасила губы.

Marie mit son doigt sur ma bouche.

Мэри приложила палец к моим губам.

Linda raccrocha et se mit à pleurer.

Линда положила трубку и расплакалась.

L'un des chiens se mit à aboyer.

Одна из собак залаяла.

Il mit ses mains dans les poches.

- Он засунул руки в карманы.
- Он сунул руки в карманы.
- Он положил руки в карманы.

Il se mit à regarder le plafond.

Он стал разглядывать потолок.

Le couple mit sa maison en vente.

- Пара выставила свой дом на продажу.
- Пара выставила его дом на продажу.
- Пара выставила её дом на продажу.

Soudain, ma mère se mit à chanter.

Внезапно моя мать запела.

Sami se mit à hausser le ton.

Сами начал повышать голос.

Elle se mit en colère après tous.

Она на всех разозлилась.