Translation of "Mit" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "Mit" in a sentence and their polish translations:

- Elle le mit dans la boîte.
- Elle la mit dans la boîte.

Włożyła to do pudełka.

Il se mit au lit.

Poszedł spać.

Il mit la veste rouge.

Założył czerwoną marynarkę.

Chacun se mit en position.

Wszyscy zajęli miejsca.

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

Włożył ręce do kieszeni.

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle mit la clé dans sa poche.

Wsadziła klucz do kieszeni.

Elle mit son chapeau pour sortir.

Włożyła czapkę, by wyjść z domu.

Le policier mit l'homme en joue.

Policjant mierzył do tego człowieka z pistoletu.

Le garçon se mit à pleurer.

Chłopczyk wybuchnął płaczem.

Il mit la clé dans la serrure.

Wsunął klucz do zamka.

Elle mit la clé dans son sac.

Włożyła klucz do torebki.

Marie mit son doigt sur ma bouche.

Mary położyła mi palec na ustach.

La police mit les menottes au suspect.

Policja zakuła w kajdanki podejrzanego.

Soudain, ma mère se mit à chanter.

Nagle moja matka zaczęła śpiewać.

Tout à coup, il se mit à pleuvoir.

Nagle zaczęło padać.

- Il se mit au lit.
- Il s'est couché.

Poszedł spać.

Tout le monde se mit à être malade.

Wszyscy zachorowali.

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

Zaczęła mówić uśmiechając się smutno.

L'orchestre se mit à jouer de la musique nostalgique.

Orkiestra zaczęła grać nostalgiczną muzykę.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

Gdy tylko mnie zobaczyła, zaczęła płakać.

Jim mit en évidence quelques fautes grammaticales dans ma composition.

Jim wskazał mi kilka błędów gramatycznych w wypracowaniu.

Par sa médiation, elle mit un terme à notre querelle.

Jej mediacja zakończyła nasz spór.

- Il se mit debout.
- Il se dressa.
- Il s'est levé.

Wstał.

Il ne dit rien, ce qui la mit en colère.

Nic nie powiedział, co ją wkurzyło.

Il mit son échec sur le compte de la déveine.

Przypisał porażkę pechowi.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Zaczął płakać.

Elle mit au monde son premier enfant à vingt ans.

Urodziła swoje pierwsze dziecko w wieku dwudziestu lat.

À la vue de son visage, elle se mit à pleurer.

Zobaczywszy jego twarz, zaczęła płakać.

Elle le mit face à ses responsabilités et exigea des excuses.

Stanęła przed nim i zażądała przeprosin.

- Il mit le livre sur l'étagère.
- Il plaça le livre sur l'étagère.

Odłożył książkę na półkę.

- Il se mit soudain à pleuvoir.
- Il s'est soudain mis à pleuvoir.

Nagle zaczęło padać.

Le policier mit le voleur à terre et lui passa les menottes.

Policjant położył złodzieja na ziemię i założył mu kajdanki.

Nous ne nous étions pas encore beaucoup éloignés qu'il se mit à pleuvoir.

Nie doszliśmy zbyt daleko, gdy zaczęło padać.

- Il se mit debout.
- Il se dressa.
- Il se leva.
- Il s'est levé.

Wstał.

Il s'est mit à pleuvoir juste quand je suis parti de chez moi.

Zaczęło padać właśnie kiedy wychodziłem z domu.

- Il se mit à laver sa voiture.
- Il s'est mis à laver sa voiture.

Zaczął myć samochód.

- Il a commencé à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Zaczął padać śnieg.

- Il mit la clé dans la serrure.
- Il introduisit la clef dans la serrure.

Włożył klucz do zamka.

- Tout à coup, il se mit à pleuvoir.
- Soudain, il commença à pleuvoir.
- Il se mit soudain à pleuvoir.
- Il s'est soudain mis à pleuvoir.
- Soudain il a commencé à pleuvoir.

Nagle zaczęło padać.

- Il mit du lait dans son café.
- Il a mis du lait dans son café.

Dodał mleko do swojej kawy.

- Il a commencé à pleurer.
- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Zaczął płakać.

- Il s'est mis à pleuvoir.
- Il se mit à pleuvoir.
- Il a commencé à pleuvoir.

Zaczęło padać.

- Soudainement il se mit à pleuvoir.
- La pluie s'est soudainement mise à tomber.
- Tout à coup, il se mit à pleuvoir.
- Il s'est soudain mis à pleuvoir.
- Soudain il a commencé à pleuvoir.

Nagle zaczęło padać.

- Il mit le feu à sa propre maison.
- Il a mis le feu à sa maison.

Podpalił własny dom.

La villageoise Lakchmamma travaillait dans un champ dans l'état de Karnataka, quand sa chèvre se mit à courir.

Lakchmamma ze stanu Karnataka pracowała w polu, gdy nagle jej koza uciekła.

- Une averse commença à tomber.
- Il se mit à pleuvoir des cordes.
- Il s'est mis à tomber des cordes.

Zaczęło lać jak z cebra.

- Elle commença à chanter.
- Elle se mit à chanter.
- Elle a commencé à chanter.
- Elle s'est mise à chanter.

Zaczęła śpiewać.

- Tout le monde se mit à rire.
- Tout le monde s'est mis à rire.
- Un éclat de rire général s’éleva.

Wszyscy zaczęli się śmiać.

- La pluie s'est soudainement mise à tomber.
- Tout à coup, il se mit à pleuvoir.
- Soudain il a commencé à pleuvoir.

Nagle zaczęło padać.

- Il commença à pleuvoir avant que je n'arrive chez moi.
- Il se mit à pleuvoir avant que je ne parvienne chez moi.

Zaczęło padać zanim dotarłem do domu.

- Il commença rapidement à pleuvoir.
- Il se mit soudain à pleuvoir.
- Il s'est soudain mis à pleuvoir.
- Soudain il a commencé à pleuvoir.

Nagle zaczęło padać.

- Il s'est mis à neiger.
- Il a commencé à neiger.
- Il commençait à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Rozpadał się śnieg.

- Quand il commença à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
- Quand il se mit à pleuvoir, je venais de quitter la maison.
- Alors qu’il commençait à pleuvoir, je venais de quitter la maison.

Gdy zaczęło padać, właśnie wychodziłem z domu.