Translation of "Prenant" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Prenant" in a sentence and their japanese translations:

prenant tout et n'importe quoi.

‎何でも強奪してゆく

Ne prenant jamais de risque.

リスクを負わないようにするものです

En prenant le problème à l'envers,

しかし逆に

Et en prenant aussi soin de vous.

そして 自分も大切にして下さい

Elle se suicida en prenant du poison.

彼女は毒を飲んで自殺した。

prenant des échantillons de toutes les sources chaudes,

見付けた温泉すべてから サンプルを取りました

En prenant tout en considération, elle est une assez bonne épouse.

すべてを考慮に入れると、彼女は妻としてまあまあだ。

On va essayer de rattraper le retard en prenant un raccourci.

近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。

Il a perdu espoir et s'est suicidé en prenant du poison.

彼は絶望のあまり、服毒自殺した。

En prenant le train ce matin, j'ai rencontré un vieil ami.

私は今朝電車に乗るときに旧友に会った。

Tu peux te débarrasser de ton rhume en prenant ce médicament.

この薬を飲めば風邪も治せるよ。

En prenant tous les facteurs en considération, j'ai décidé d'abandonner cette idée.

全てのことを考慮に入れて、私はその考えを捨てる決心をした。

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il se suicida en prenant du poison.
- Il s'est suicidé en ingérant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

彼は毒を飲んで自殺した。

Nous pouvons à y faire face en prenant soin les uns des autres.

適切に対応することが可能です

Vous voulez capturer ce serpent à sonnette en le prenant par la queue ?

ガラガラヘビのしっぽを つかみたいのか?

- Elle s'est suicidée avec du poison.
- Elle se suicida en prenant du poison.

彼女は毒を飲んで自殺した。

- Il chante toujours en prenant sa douche.
- Il chante toujours sous la douche.

彼はいつもシャワーを浴びながら歌を歌う。

Prenant le commandement du troisième corps du maréchal Moncey, Lannes mit en déroute une

加わった 。 ランヌはモンシー元帥の第3軍団の指揮を執り、

- Il s'est suicidé en prenant du poison.
- Il s'est suicidé par ingestion de poison.

彼は毒を飲んで自殺した。

Saint-Cyr revient à la Grande Armée en août, prenant le commandement du 14e corps

サンシールは8月に大陸軍に戻り、第14軍団の指揮

En prenant le remède prescrit par le médecin, la température de l'enfant, qui était de quarante degrés, tomba rapidement.

医者に処方された薬を飲んだ途端に、40度あった子供の熱がすとんと下がりました。

Quand j'ai dit que le travail était devenu plus prenant et que nous pourrions partager les tâches domestiques, mon époux a fait la tête.

私の仕事が忙しくなったので、家事を分担したいと言ったら、夫が渋い顔をした。

Le jeu de shiritori se joue en prenant le son final du mot prononcé par la personne vous précédant, puis la personne suivante cherche un mot qui commence par ce son.

尻取り遊びは前の人が言った言葉の終わりの音を次の人が取ってそれで始まる言葉を探していく遊びなのであります。