Translation of "Mit" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Mit" in a sentence and their italian translations:

Aber das mit Abstand bekannteste.

aber das mit Abstand bekannteste.

mit der Tür vom Schweinestall.

mit der Tür vom Schweinestall.

Und mit viel wissenschaftlicher Arbeit.

Und mit viel wissenschaftlicher Arbeit.

Und mit deutlich mehr Eichen.

und mit deutlich mehr Eichen.

mit dem, was wir verdienen,

mit dem, was wir verdienen,

Il se mit à neiger.

Si mise a nevicare.

Chacun se mit en position.

- Ognuno ha preso posizione.
- Ognuno prese posizione.

Elle se mit à chanter.

- Si mise a cantare.
- Lei si mise a cantare.

Il se mit à pleuvoir.

Si mise a piovere.

Tom se mit en colère.

Tom si arrabbiò.

Elle se mit à rire.

- Si mise a ridere.
- Lei si mise a ridere.

Tom se mit à rire.

- Tom ha iniziato a ridere.
- Tom iniziò a ridere.

Il se mit à transpirer.

Lui cominciò a sudare.

Tom se mit à crier.

- Tom ha iniziato a gridare.
- Tom iniziò a gridare.
- Tom cominciò a gridare.
- Tom ha cominciato a gridare.

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

Mise le mani in tasca.

Mit fünf Mitarbeitern und vielen Feuerwerkskörpern.

Mit fünf Mitarbeitern und vielen Feuerwerkskörpern.

Le garçon se mit à pleurer.

- Il ragazzo cominciò a piangere.
- Il ragazzo cominciò a gridare.
- Il ragazzo iniziò a piangere.
- Il ragazzo iniziò a urlare.
- Il ragazzo si mise a piangere.
- Il ragazzo ha cominciato a urlare.
- Il ragazzo ha iniziato a urlare.
- Il ragazzo ha cominciato a piangere.
- Il ragazzo ha iniziato a piangere.

Il mit le pied sur l'échelle.

- Ha messo il piede sulla scala.
- Mise il piede sulla scala.

Son sourire la mit à l'aise.

Il suo sorriso la tranquillizzò.

Soudainement il se mit à pleuvoir.

- Improvvisamente s'è messo a piovere.
- Si è messo improvvisamente a piovere.

Ma sœur se mit à pleurer.

- Mia sorella ha iniziato a piangere.
- Mia sorella iniziò a piangere.

L'homme mit un masque de tigre.

L'uomo indossò una maschera da tigre.

Le policier mit l'homme en joue.

Il poliziotto ha puntato la sua pistola contro l'uomo.

Il se mit au lit tôt.

Andò a letto presto.

Il se mit à parler anglais.

- Si mise a parlare in inglese.
- Lui si mise a parlare in inglese.

Notre maison se mit à trembler.

- La nostra casa ha iniziato a tremare.
- La nostra casa ha cominciato a tremare.
- La nostra casa iniziò a tremare.
- La nostra casa cominciò a tremare.

Cette réponse le mit en colère.

- Questa risposta l'ha fatto arrabbiare.
- Questa risposta lo fece arrabbiare.

Tom se mit aussi à rire.

- Anche Tom ha iniziato a ridere.
- Anche Tom ha cominciato a ridere.
- Anche Tom iniziò a ridere.
- Anche Tom cominciò a ridere.

Sondern auch großen Einfluss im Radsport mit

sondern auch großen Einfluss im Radsport mit

Das Publikum bekommt davon kaum etwas mit.

Das Publikum bekommt davon kaum etwas mit.

Alle sind schon mit dem Abbau beschäftigt.

Alle sind schon mit dem Abbau beschäftigt.

Gegen die Natur und zugleich mit ihr,

Gegen die Natur und zugleich mit ihr,

mit einem recht hohen Anteil von Nadelbäumen,

mit einem recht hohen Anteil von Nadelbäumen,

Ich stehe in Kontakt mit einem Landwirt.

Ich stehe in Kontakt mit einem Landwirt.

La guerre mit fin à leurs recherches.

La guerra mise fine alla loro ricerca.

Tom se déshabilla et mit son pyjama.

Tom si tolse i vestiti e indossò il pigiama.

Il mit la main sur son cœur.

Mise la mano sul suo cuore.

Tom se déshabilla et mit le pyjama.

Tom si tolse i vestiti e indossò il pigiama.

Il se mit à pleurer tout fort.

- Ha cominciato a urlare forte.
- Lui ha cominciato a urlare forte.
- Cominciò a urlare forte.
- Lui cominciò a urlare forte.

Elle se mit à prendre du poids.

- Ha iniziato a prendere peso.
- Lei ha iniziato a prendere peso.
- Ha cominciato a prendere peso.
- Lei ha cominciato a prendere peso.
- Iniziò a prendere peso.
- Lei iniziò a prendere peso.
- Cominciò a prendere peso.
- Lei cominciò a prendere peso.

Il mit la clé dans la serrure.

- Ha messo la chiave nella serratura.
- Mise la chiave nella serratura.

Le vieillard se mit à rire tristement.

- Il vecchio iniziò a ridere tristemente.
- L'anziano iniziò a ridere tristemente.

Il mit du lait dans son café.

- Ha messo un po' di latte nel suo caffè.
- Mise un po' di latte nel suo caffè.

Die lokale Organisation mit der Gesellschaft zur Förderung

Die lokale Organisation mit der Gesellschaft zur Förderung

Hoffentlich haben sie noch Glück mit dem Wetter.

Hoffentlich haben sie noch Glück mit dem Wetter.

Mit dem, was die Klima-Modelle des Weltklimarates

Mit dem, was die Klima-Modelle des Weltklimarates

Mit anderen Landwirten will Falk weiterhin dafür kämpfen.

Mit anderen Landwirten will Falk weiterhin dafür kämpfen.

Ben se mit les mains dans les poches.

Ben si mise le mani in tasca.

Le garçon mit sa main dans sa poche.

- Il ragazzo si è messo la mano in tasca.
- Il ragazzo si mise la mano in tasca.

- Il se mit au lit.
- Il s'est couché.

- Andò a letto.
- Lui andò a letto.
- È andato a letto.
- Lui è andato a letto.

Tout le monde se mit à être malade.

- Tutti si sono ammalati.
- Si sono ammalati tutti.
- Tutti si ammalarono.
- Si ammalarono tutti.

Unten auf dem Festplatz bekommt davon keiner was mit.

Unten auf dem Festplatz bekommt davon keiner was mit.

Dann gehts mit der Planung der nächsten Veranstaltung los.

Dann gehts mit der Planung der nächsten Veranstaltung los.

mit all dem berechnet er den Wald der Zukunft.

mit all dem berechnet er den Wald der Zukunft.

Und grün sind die Standorte mit dem geringen Risiko

Und grün sind die Standorte mit dem geringen Risiko

In welcher Mischung passt die mit anderen Baumarten dahin?

In welcher Mischung passt die mit anderen Baumarten dahin?

Mon professeur mit un mot de recommandation pour moi.

- Il mio insegnante ha messo una buona parola per me.
- La mia insegnante ha messo una buona parola per me.

Son plaisir était tel, qu'elle se mit à danser.

Era tale il suo diletto che cominciò a ballare.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

- Tom ha iniziato a piangere.
- Tom iniziò a piangere.
- Tom ha cominciato a piangere.
- Tom cominciò a piangere.

Le chasseur mit l'oiseau en joue, mais le manqua.

Il cacciatore prese di mira l'uccello, ma lo mancò.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

Appena mi ha visto, ha cominciato a piangere.

Il se mit à prendre des cours de salsa.

Ha cominciato a prendere lezioni di salsa.

Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau.

- La sua gamba ferita cominciò a sanguinare ancora.
- La sua gamba ferita cominciò a sanguinare di nuovo.

Elle ferma son parapluie et se mit à courir.

Lei chiuse l'ombrello e si mise a correre.

J'avais à peine commencé qu'il se mit à pleuvoir.

Appena avevo cominciato quando ha iniziato a piovere.

Le candidat se mit à parler d'une voix forte.

Il candidato si mise a parlare a voce alta.

Pour ne rien arranger, il se mit à neiger.

- Per rendere le cose peggiori, ha iniziato a nevicare.
- Per rendere le cose peggiori, iniziò a nevicare.

Ne sont pas fondamentalement différentes de mon travail au MIT.

non è davvero differente dal lavoro presso i laboratori del MIT.

Und auf drei eskaliert ihr mit dem schwulen Kram hier.

Und auf drei eskaliert ihr mit dem schwulen Kram hier.

Aber da gibt es momentan durchaus Probleme mit dem Jagdgesetz,

Aber da gibt es momentan durchaus Probleme mit dem Jagdgesetz,

- Il s'est mis à transpirer.
- Il se mit à transpirer.

- Ha iniziato a sudare.
- Lui ha iniziato a sudare.
- Ha cominciato a sudare.
- Lui ha cominciato a sudare.
- Iniziò a sudare.
- Lui iniziò a sudare.
- Cominciò a sudare.
- Lui cominciò a sudare.

Elle mit au monde son premier enfant à vingt ans.

Partorì il suo primo figlio a vent'anni.

Il ne dit rien, ce qui la mit en colère.

Il fatto che lui sia rimasto zitto l'ha fatta imbestialire.

- Il se mit debout.
- Il se dressa.
- Il s'est levé.

- Si è alzato in piedi.
- Lui si è alzato in piedi.
- Si alzò.
- Lui si alzò.

Il se mit en selle et cavala dans la bataille.

Egli montò in sella e cavalcò via in battaglia.

- Elle s'est mise à rire.
- Elle se mit à rire.

- Si è messa a ridere.
- Lei si è messa a ridere.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

- Ha iniziato a piangere.
- Iniziò a piangere.

Nous étions à peine revenus qu'il se mit à pleuvoir.

Eravamo appena ritornati, quando iniziò a piovere.

- Elle l'a mis dans la boîte.
- Elle l'a mise dans la boîte.
- Elle le mit dans la boîte.
- Elle la mit dans la boîte.

- Lo mise nella scatola.
- La mise nella scatola.
- Lei la mise nella scatola.
- Lei lo mise nella scatola.
- L'ha messo nella scatola.
- Lei l'ha messo nella scatola.
- L'ha messa nella scatola.
- Lei l'ha messa nella scatola.

Doch davor liegt der Durchbruch mit jeder Menge Staub und Lärm.

Doch davor liegt der Durchbruch mit jeder Menge Staub und Lärm.

Jetzt hat der mit der Maske ein Video gemacht! Na ja ...

Jetzt hat der mit der Maske ein Video gemacht! Na ja ...

Man muss eben mit der Zeit gehen, wenn man überleben will.

Man muss eben mit der Zeit gehen, wenn man überleben will.

Die mit den Blitzen müssen wir festmachen. Da fehlt ein Hering.

Die mit den Blitzen müssen wir festmachen. Da fehlt ein Hering.