Translation of "Mit" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Mit" in a sentence and their japanese translations:

Il se mit debout.

- 彼は立ち上がりました。
- 彼は立った。

Il se mit au lit.

彼は寝た。

Il mit la veste rouge.

彼はその赤い上着を着た。

Il se mit en rage.

彼は、カッとなった。

Chacun se mit en position.

全員それぞれの位置に着いた。

Il se mit à pleuvoir.

雨が降り始めた。

Elle mit son pull-over.

彼女はセーターを着た。

L'eau se mit à bouillir.

お湯が沸き始めた。

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

彼はポケットに手を突っ込んだ。

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle mit la clé dans sa poche.

彼女はバッグに鍵を入れた。

- Soudainement il se mit à pleuvoir.
- Tout à coup, il se mit à pleuvoir.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。

Soudainement il se mit à pleuvoir.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。

L'homme mit un masque de tigre.

その男はトラの面をかぶっていた。

Le garçon se mit à pleurer.

その男の子は泣き始めました。

Elle mit son chapeau pour sortir.

彼女は外出するための帽子をかぶりました。

Elle mit la machine en marche.

彼女はその機械を動かし始めた。

Il se mit au lit tôt.

彼は早く寝た。

Il mit le pied sur l'échelle.

彼ははしごに片足を掛けた。

Elle la mit dans la boîte.

その子はそれを箱の中に入れました。

Son sourire la mit à l'aise.

- 彼の微笑みが彼女をくつろがせた。
- 彼の笑顔が彼女を安心させた。

La voiture se mit en branle.

- 車は走り出した。
- エンジンがかかった。

Le policier mit l'homme en joue.

警官は拳銃でその男を狙った。

La police le mit en cause.

警察は彼を告発した。

Elle mit sur papier ses idées.

彼女は自分の意見を紙に書きつけた。

Cette réponse le mit en colère.

この返事が彼を怒らせた。

Il mit le pull à l'envers.

彼はセーターを裏返しに着た。

- Le chien se mit à aboyer soudainement.
- Tout à coup, un chien se mit à aboyer.

突然犬が吠え出した。

La guerre mit fin à leurs recherches.

戦争で彼らの研究はストップした。

Georges mit une chaîne à ce chien.

ジョージはその犬に鎖をつけた。

Marie mit le panier sur la table.

メアリーはカゴをテーブルの上に置いた。

Tom se déshabilla et mit son pyjama.

トムは服を脱いでパジャマを着た。

Mon comportement le mit de mauvaise humeur.

僕の行為でかれはきげんを損じた。

Le couple mit sa maison en vente.

夫妻は家を売りに出した。

Elle mit son pardessus avant de sortir.

彼女は外出する前にオーバーをきた。

Il mit la clé dans la serrure.

彼は鍵を錠に差し込んだ。

Il mit la main sur son cœur.

彼は胸に手を当てた。

Elle se mit à prendre du poids.

彼女は太りはじめた。

Tout le monde se mit à rire.

みんなは笑い始めた。

Elle mit la clé dans son sac.

彼女はバッグに鍵を入れた。

Il mit ses mains dans les poches.

彼はポケットに手を突っ込んだ。

Soudain, ma mère se mit à chanter.

- お母さんが突然歌い始めた。
- 突然、母は歌い始めた。

- C'était son silence qui la mit en colère.
- Ce fut son silence qui la mit en colère.

彼女を怒らせたのは彼の沈黙だった。

Ben se mit les mains dans les poches.

ベンは両手をポケットへつっこんだ。

L'avion géant se mit à plonger presque verticalement.

その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。

Le garçon mit sa main dans sa poche.

その少年はポケットに手を入れた。

Elle retira ses lunettes et mit ses lentilles.

彼女はメガネをはずしてコンタクトをはめた。

Elle déshabilla l'enfant et le mit au bain.

彼女はその子を裸にして、お風呂に入れた。

Il mit ses lunettes et commença à lire.

彼は眼鏡をかけて読み始めた。

Tout à coup, il se mit à pleuvoir.

- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。

- Il se mit au lit.
- Il s'est couché.

彼は寝た。

D'un seul coup, elle se mit à rire.

彼女は突然笑い出した。

Elle se détourna et se mit à pleurer.

彼女は顔をそむけて泣き始めた。

Mon professeur mit un mot de recommandation pour moi.

先生が口添えをしてくれた。

Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.

ビルは旅行用に100ドルを貯金した。

Le sphinx se mit à marcher autour de lui.

スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。

Laissée seule, la petite fille se mit à pleurer.

一人ぼっちにされたので、その小さな女の子は泣きだした。

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

悲しそうに微笑みながら、彼女は話しはじめた。

Son plaisir était tel, qu'elle se mit à danser.

彼女は非常に喜んだので踊りだした。

Elle ferma son parapluie et se mit à courir.

彼女は傘を閉じて、走り出した。

Elle se mit très en colère contre ses enfants.

彼女はその子供たちを非常に怒った。

Il me mit au courant du changement de plan.

彼は私に計画の変更を知らせてきた。

J'avais à peine commencé qu'il se mit à pleuvoir.

出発するかしないうちに雨が降り出した。

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

トムは泣き出した。

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

彼女は私の姿を見るとすぐに泣き出した。

Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.

彼は、彼女をはいらせるためにわきに寄った。

Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau.

彼の負傷した脚がまた出血を始めた。

Il mit les deux mains profondément dans ses poches.

彼は両手をポケットに深く突っ込んでいた。

Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.

私が裸でいるのを見て彼女は笑い出した。

Tout à coup, un chien se mit à aboyer.

突然犬が吠え出した。

Pour ne rien arranger, il se mit à neiger.

- さらに悪いことには、雪が降ってきました。
- その上悪いことに、雪が降り始めたんだ。

Pour empirer les choses, il se mit à tonner.

さらに悪いことに、激しく雷が鳴り始めた。

L'orchestre se mit à jouer de la musique nostalgique.

管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。