Translation of "Mit" in Portuguese

0.056 sec.

Examples of using "Mit" in a sentence and their portuguese translations:

Il se mit debout.

Ele pôs-se de pé.

Tom mit son manteau.

Tom vestiu um casaco.

Il se mit à pleuvoir.

Começou a chover.

Il se mit au lit.

Ele foi se deitar.

L'eau se mit à bouillir.

A água começou a ferver.

Tom se mit à rire.

Tom começou a rir.

Il mit la veste rouge.

Colocou a jaqueta vermelha.

- Il mit ses mains dans les poches.
- Il mit les mains dans ses poches.

Ele colocou as mãos nos bolsos.

- Soudainement il se mit à pleuvoir.
- Tout à coup, il se mit à pleuvoir.

- De repente, começou a chover.
- De repente começou a chover.

Soudainement il se mit à pleuvoir.

- De repente, começou a chover.
- De repente começou a chover.

Soudain, il se mit à pleuvoir.

De repente, choveu.

Le garçon se mit à pleurer.

- O menino se pôs a chorar.
- O menino começou a chorar.
- O garoto começou a chorar.

Tom mit tout dans une boite.

Tom colocou tudo em uma caixa.

Il se mit à faire jour.

O dia está começando.

Tom se déshabilla et mit son pyjama.

Tom tirou a roupa e colocou o pijama.

Il se mit, de peur, à trembler.

Ele estremeceu de medo.

Il se mit à pleurer tout fort.

Ele começou a chorar alto.

Il mit la clé dans la serrure.

Ele pôs a chave na fechadura.

Soudain, un chien se mit à aboyer.

De repente, um cachorro começou a latir.

Le vieillard se mit à rire tristement.

O velho riu tristemente.

Elle se mit en colère après tous.

Estava zangada com toda a gente.

Georges mit une chaîne à ce chien.

George botou o cachorro na coleira.

L'un des chiens se mit à aboyer.

Um dos cachorros começou a latir.

Le couple mit sa maison en vente.

O casal põe a sua casa à venda.

Soudain, ma mère se mit à chanter.

- Do nada, minha mãe começou a cantar.
- De repente, minha mãe começou a cantar.

Le garçon mit sa main dans sa poche.

O menino colocou a mão no bolso.

Elle retira ses lunettes et mit ses lentilles.

Ela tirou os óculos e colocou as lentes de contatos.

Le garçon mit ses mains dans ses poches.

O menino colocou as mãos nos seus bolsos.

- Il se mit au lit.
- Il s'est couché.

Ele foi se deitar.

Elle se détourna et se mit à pleurer.

Ela se virou e começou a chorar.

Elle mit de la pommade sur ses mains.

Ela passa pomada nas mãos.

Tout à coup, elle se mit à rire.

De repente, ela começou a rir.

Ben se mit les mains dans les poches.

Ben colocou as mãos no bolso.

Tout le monde se mit à être malade.

Todo mundo ficou doente.

La femme mit au monde une petite fille.

A mulher deu à luz uma menina.

Tom se mit à rire de façon hystérique.

Tom começou a rir histericamente.

Lorsqu'il me vit, il se mit à courir.

Quando me viu, começou a correr.

Il retourna chez lui et se mit au travail.

voltou para casa e começou a trabalhar.

Son plaisir était tel, qu'elle se mit à danser.

Sua alegria era tanta, que ela começou a dançar.

Elle se mit très en colère contre ses enfants.

Ela ficou muito brava com as crianças.

Il me mit au courant du changement de plan.

- Ele notificou-me sobre a mudança de planos.
- Ele me notificou sobre a mudança de planos.

- Tom commença à pleurer.
- Tom se mit à pleurer.

Tom começou a chorar.

Il mit son repas dans un sac en papier.

Colocou sua refeição num saco de papel.

Avec un sourire triste, elle se mit à parler.

Sorrindo tristemente, ela começou a falar.

Lorsqu'elle me vit nu, elle se mit à rire.

- Ao ter-me visto nu, ela começou a rir.
- Ao me ver nu, ela começou a rir.

Tout à coup, un chien se mit à aboyer.

Do nada um cachorro começou a latir.

Sa jambe blessée se mit à saigner de nouveau.

Sua perna ferida começou a sangrar novamente.

- Elle mit des chaussettes.
- Elle a mis des chaussettes.

- Ela pôs as meias.
- Ela colocou as meias.
- Ela meteu as meias.

La vache mit bas un veau à deux têtes.

A vaca deu à luz um bezerro de duas cabeças.

Dès qu'elle me vit, elle se mit à pleurer.

- Assim que me viu, ela começou a chorar.
- Assim que ela me viu, começou a chorar.

Au salon de coiffure de Carmen il mit un cinq,

cinco ao salão de Carmen,

Mais à la fin il mit le livre au feu.

Mas no final, ele botou o livro no fogo.

Ce fut la bataille qui mit fin à la guerre.

Essa foi a batalha que pôs fim à guerra.

À peine rentré chez moi, il se mit à pleuvoir.

Assim que eu cheguei em casa, começou a chover.

L'enseignant mit les enfants en ligne par ordre de taille.

A professora colocou os alunos em fila por ordem de tamanho.

- Elle se mit à transpirer.
- Elle s'est mise à transpirer.

Ela começou a suar.

Elle mit au monde son premier enfant à vingt ans.

Ela deu à luz o seu primeiro filho aos vinte anos de idade.

- Il se mit debout.
- Il se dressa.
- Il s'est levé.

Ele se levantou.

À peine étais-je sorti qu'il se mit à pleuvoir.

Assim que eu saí, começou a chover.

Jim mit en évidence quelques fautes grammaticales dans ma composition.

Jim mostrou alguns erros gramaticais na minha redação.

- Il s'est mis à pleurer.
- Il se mit à pleurer.

Ele começou a chorar.

- Elle s'est mise à rire.
- Elle se mit à rire.

Ela começou a rir.

- Elle l'a mis dans la boîte.
- Elle l'a mise dans la boîte.
- Elle le mit dans la boîte.
- Elle la mit dans la boîte.

Ela colocou na caixa.

À la vue de son visage, elle se mit à pleurer.

Ao ver o rosto dele, ela começou a chorar.

- Le garçon se mit à pleurer.
- Le garçon s'est mis à pleurer.

O garoto se pôs a chorar.

- Il se mit à parler anglais.
- Il s'est mis à parler anglais.

Ele começou a falar inglês.

- Il mit le livre sur l'étagère.
- Il plaça le livre sur l'étagère.

Ele colocou o livro na prateleira.

- Il se mit soudain à pleuvoir.
- Il s'est soudain mis à pleuvoir.

De repente começou a chover.

- Le chien se mit à aboyer.
- Le chien s'est mis à aboyer.

O cachorro começou a latir.

- Il se mit au lit tôt.
- Il est allé tôt au lit.

Ele foi para a cama cedo.

- Sami se mit à frapper Layla.
- Sami s'est mis à frapper Layla.

Sami começou a bater na Layla.

L'enfant se mit à rire de joie en se roulant par terre.

Rindo de alegria, a criança rolava pelo chão.

- Elle mit les enfants au lit.
- Elle a mis les enfants au lit.

Ela colocou as crianças na cama.

- Il se mit à laver sa voiture.
- Il s'est mis à laver sa voiture.

Ele começou a lavar o carro.

- Il a commencé à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Começou a nevar.

Tom retira les draps du lit et les mit à la machine à laver.

Tom tirou os lençóis da cama e os pôs na máquina de lavar.

- Il s'est mis à neiger.
- Il se mit à neiger.
- Il commença à neiger.

Começou a nevar.

Nous avions à peine commencé à le faire quand il se mit à pleuvoir.

Nós estávamos apenas começando a fazer isso quando começou a chover.

- Il mit du lait dans son café.
- Il a mis du lait dans son café.

- Ele pôs leite em seu café.
- Ele botou leite em seu café.
- Ele colocou leite em seu café.

- Elle mit la clé dans son sac.
- Elle a mis la clé dans son sac.

Ela botou a chave em sua mochila.

Juste au moment où j'étais sur le point de sortir, il se mit à pleuvoir.

Bem na hora que eu estava para sair, começou a chover.

A peine était couché dans son lit, Luciano s'endormit aussitôt et se mit à rêver.

Mal se havia deitado na cama, Luciano adormeceu de pronto e começou a sonhar.

- Il a arrêté de pleurer.
- Il cessa de pleurer.
- Il mit fin à ses pleurs.

Ele parou de chorar.

- Tom s'est mis à parler.
- Tom a commencé à parler.
- Tom se mit à parler.

O Tom começou a falar.

- La pluie commença à tomber.
- Il se mit à pleuvoir.
- Il avait commencé à pleuvoir.

Começou a chover.