Examples of using "Mise" in a sentence and their japanese translations:
彼女は怒った。
彼女は泣き始めた。
私は彼女を怒らせてしまった。
我々はその決議案に賛成投票をした。
彼女は突然怒りだした。
彼の不親切が彼女を怒らせた。
彼女の母親は叫び出した。
彼女はこぎれいな服装をしている。
そして手を覆った
花嫁が突然笑った。
急に雨が降ってきた。
彼女は夕食後眠くなった。
劇的に変化しています
彼女はビールを飲むくせがついた。
- どうして彼女はそんなに怒ったのか。
- 何が彼女をそんなに怒らせたのか。
- 彼女は晴れ着を着ている。
- 彼女はいちばんの晴れ着を着ている。
彼が正直なのは疑いのないことだ。
私は彼女に私の成功を知らせた。
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
彼女は油絵を始めた。
彼女は殺人の廉で牢屋に入れられてしまった。
お金を貯めて頭金を作れますか。
でも技術のおかげで 状況は改善しつつあります
金融引き締め政策が実施されている。
お母さんがフランス語始めたっぽい。
それが終わると 無限の可能性を秘めながら
これは私の人格に対する 試練だとか
退職後、彼はガーデニングを始めた。
彼の収入は退職後半減した。
『ビッグ・リトル・ライズ』は 連帯を象徴しています
そして私らしさを隠そうと 努めていたんです
そうだ 会話こそ まさに アップグレードの鍵かもしれない
誠実な振舞いを促す インセンティブがなかったとしてもこうです
彼の考えは会議で支持を得た。
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
彼女が怒った理由を教えて下さい。
自宅の下に埋められていた スーツケースの中から発見されました
中国が実用化の時代を先導し
ここが私の居場所
新たな政策への圧力が政府にかかっています。
それは引き出しに入れておきました。
そのひどい知らせを聞いて彼女は涙を流した。
けいこは枕に顔をうずめて泣いた。
彼は無知を装ったが、そのことが私をさらに怒らせた。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
地面が揺れ始めた。
教室の整頓が命じられた。
では 先ほどの話で 私が皆さんに与えた感情は
ブリューチャーは即座に攻撃を開始し、マクドナルドの軍隊は敗走した。
なぜ君はそんなに怒ったのか。
ほんの少し質量が 大きい領域には
トムは私の警告を忘れなかった。
喉が渇いた。
あなたの言ったことはある意味では正しいが、彼女を怒らせてしまった。
彼女は見知らぬ人と話を始めた。
彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
砂糖のかわりに塩をあげたら、母は怒った。
彼女は私と一緒に腹を立てた。
概して、真理が基礎的なものであればあるほど、その実用の可能性も大きくなる。
彼女は歌い始めた。
彼は退職後庭いじりを始めた。
- 急に雨が降り始めた。
- 急に雨が降ってきた。
- 突然雨が降り始めた。
- 急に雨が降り始めた。
その子はそれを箱の中に入れました。
- 彼女は電話で私を非常に立腹させたので、私は彼女との電話をきった。
- 彼女は電話で私をとても怒らせたので、私は電話を切った。
- 自分のウェブサイトの構成を変えた。
- 自分のホームページのレイアウトを変えた。
- 自分のサイトのレイアウトを変えた。
どうしてあいつの側に立ったんだ、俺の方じゃなく?
雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。