Translation of "D'ouvrir" in Japanese

0.027 sec.

Examples of using "D'ouvrir" in a sentence and their japanese translations:

- Il a essayé d'ouvrir la porte.
- Il tenta d'ouvrir la porte.

彼は試しにドアを開けた。

Tom essaya d'ouvrir la porte.

トムはドアを開けようとした。

J'ai besoin d'ouvrir cette porte.

このドア開けないといけないんだ。

Il me demanda d'ouvrir la porte.

彼は私にドアを開けてくれるように頼みました。

J'ai envie d'ouvrir un compte bancaire.

銀行口座を開設したいんですけど。

Il est extrêmement important d'ouvrir nos esprits.

開いた心でいることは非常に重要です

Mon père m'a demandé d'ouvrir la porte.

父は私にドアを開けるように頼んだ。

Elle lui a demandé d'ouvrir la fenêtre.

彼女は彼に窓を開けるように頼んだ。

Il essaya en vain d'ouvrir la boîte.

彼はその箱を開けようとしたがだめだった。

Cela vous dérangerait-il d'ouvrir la fenêtre ?

- 窓を開けてくださいませんでしょうか。
- 窓を開けていただけないでしょうか。
- 窓をあけていただけませんか。
- 恐れ入りますが、窓を開けていただけませんでしょうか。

J'ai demandé à Tom d'ouvrir la fenêtre.

私はトムにその窓を開けるように頼みました。

Il essaya en vain d'ouvrir cette porte verrouillée.

彼は鍵をかけられた戸を開けようとしましたが、だめだった。

Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte.

彼はその箱を開けることができなかった。

Il a compris la manière d'ouvrir la boîte.

彼は箱の開け方をわかった。

J'ai essayé d'ouvrir la porte, et la poignée est tombée.

ドアを開けようとしたら、ドアの握りがとれた。

Elle essaya d'ouvrir la porte, mais s'aperçut que c'était impossible.

彼女は戸を開けようとしたがだめだった。

- Je suis capable d'ouvrir la fenêtre.
- Je peux ouvrir la fenêtre.

私はその窓を開けることが出来ます。

Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant.

彼は力いっぱいドアを押し開けようとした。

- J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu puisqu'elle était verrouillée.
- J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu, comme elle était verrouillée.

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

- Il a compris la manière d'ouvrir la boîte.
- Il découvrit comment ouvrir la boîte.

彼は箱の開け方をわかった。

J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu, comme elle était verrouillée.

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

J'ai tenté d'ouvrir la porte mais je n'ai pas pu parce qu'elle était verrouillée.

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

- Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte.
- Il n'a pas pu ouvrir la boîte.

彼はその箱を開けることができなかった。

- Elle m'a dit, « Ouvre la fenêtre, s'il te plaît. »
- Elle m'a demandé d'ouvrir la fenêtre.

彼女は私に「窓をあけてください」と言った。

- Il n'a pas été capable d'ouvrir la boîte.
- Il n'a pas pu ouvrir la boîte.
- Il ne pouvait pas ouvrir la boîte.

彼はその箱を開けることができなかった。

Ceci est notre chance de répondre à cet appel. Ceci est notre instant. C'est le moment, de donner des emplois à nos gens et d'ouvrir les portes de l'opportunité à nos enfants ; pour restaurer la prospérité et entretenir la cause de la paix ; pour reconquérir le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que, de beaucoup, nous sommes un ; que tant que nous respirons, nous avons l'espoir. Et là où nous faisons face au scepticisme et aux doutes et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous allons répondre avec cette conviction intemporelle qui résume notre esprit : Oui,

その問いかけに答えるチャンスを今、私たちは手にしました。今この時こそが、私たちの瞬間です。今この時にこそ、私たちは人々がまた仕事につけるようにしなくてはなりません。子供たちのために、チャンスの扉を開かなくてはなりません。繁栄を取り戻し、平和を推進しなくてはなりません。今この時にこそ、アメリカの夢を取り戻し、基本的な真理を再確認しなくてはなりません。大勢の中にあって、私たちはひとつなのだと。息をし続ける限り、私たちは希望をもち続けるのだと。そして疑り深く悲観し否定する声に対しては、そんなことできないという人たちに対しては、ひとつ国民の魂を端的に象徴するあの不朽の信条でもって、必ずやこう答えましょう。