Translation of "Demandé" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Demandé" in a sentence and their russian translations:

Ont demandé.

спрашивали.

- Ils lui ont demandé.
- Elles lui ont demandé.

- Они спросили его.
- Они попросили его.

- Vous l'ai-je demandé ?
- Te l'ai-je demandé ?

- Я тебя спрашивал?
- Я Вас спрашивал?
- Я вас спрашивал?

Personne n'a demandé.

- Никто не спрашивал.
- Никто не спросил.

Qu'as-tu demandé ?

- Что ты заказал?
- Что вы заказали?

J'ai demandé l'asile.

Я попросил убежище.

Charles t'a demandé.

Тебя Шарль спрашивал.

- Personne ne vous l'a demandé.
- Personne ne te l'a demandé.

- Вас никто не спрашивал.
- Тебя никто не спрашивал.

- As-tu demandé le prix ?
- Avez-vous demandé le prix ?

- Ты спросил о цене?
- Ты спросил цену?
- Вы спрашивали цену?
- Ты спрашивал цену?
- Вы спрашивали, сколько стоит?
- Ты спрашивал, сколько стоит?
- Вы спросили, сколько стоит?
- Ты спросил, сколько стоит?

- Ils nous ont demandé conseil.
- Elles nous ont demandé conseil.

Они попросили у нас совета.

- Ils lui ont demandé conseil.
- Elles lui ont demandé conseil.

Они попросили у него совета.

- Je t'ai demandé d'être silencieux.
- Je t'ai demandé d'être silencieuse.

- Я попросил тебя не шуметь.
- Я просил тебя не шуметь.

- Tu n'as jamais demandé pourquoi.
- Vous n'avez jamais demandé pourquoi.

- Ты никогда не спрашивал почему.
- Вы никогда не спрашивали почему.

- As-tu demandé aux autres ?
- Avez-vous demandé aux autres ?

- Ты других спросил?
- Вы у остальных спросили?
- Вы у остальных спрашивали?
- Ты у остальных спросил?
- Ты у остальных спрашивал?

- Ils m'ont demandé mon aide.
- Elles m'ont demandé mon aide.

Они попросили меня о помощи.

- Il m'a demandé si j'étais heureux.
- Il m'a demandé si j'étais content.
- Il m'a demandé si j'étais contente.
- Il m'a demandé si j'étais satisfait.
- Il m'a demandé si j'étais satisfaite.

Он спросил меня, счастлив ли я.

Alors elle s'est demandé :

Поэтому она задумалась:

J'ai demandé à Kantabai :

Я спросила Кантабай:

Il m'a demandé pardon.

Он попросил у меня прощения.

J'ai demandé à Tom.

- Я спросил у Тома.
- Я спросил Тома.
- Я спросила Тома.

J'ai demandé un déca.

Я заказал кофе без кофеина.

Il m'a demandé conseil.

Он попросил у меня совета.

Il vous a demandé.

Он спрашивал о тебе.

Je lui ai demandé.

- Я у него спросил.
- Я у неё спросил.

Tom a demandé pourquoi.

Том спросил почему.

Tom n'a jamais demandé.

Том никогда не спрашивал.

Je n'ai pas demandé.

- Я не спросил.
- Я не попросил.
- Я не спрашивал.

Il me l'a demandé.

Он попросил меня об этом.

J'ai demandé en premier.

Я первая спросила.

Il m'a demandé d'aider.

Он попросил меня помочь.

J'ai demandé de l'argent.

Я попросил денег.

Ta sœur t'a demandé.

Тебя сестра спрашивала.

Je t'ai demandé pourquoi.

Я спросил тебя почему.

- Je t'ai demandé de partir.
- Je vous ai demandé de partir.

- Я сказал тебе уйти.
- Я сказал вам уйти.
- Я велел тебе уйти.
- Я велел вам уйти.

- Vous ai-je demandé votre opinion ?
- T'ai-je demandé ton opinion ?

- Я вашего мнения спрашивал?
- Я твоего мнения спрашивал?

- Ils lui ont demandé son avis.
- Ils lui ont demandé conseil.

- Они попросили у него совета.
- Они попросили у неё совета.

- Je t'ai demandé en premier.
- Je vous ai demandé en premier.

- Я первый спросил.
- Я первая спросила.

- Il m'a demandé si j'étais occupé.
- Il m'a demandé si j'étais occupée.

Он спросил меня, занят ли я.

- As-tu demandé pourquoi à Tom ?
- Avez-vous demandé pourquoi à Tom ?

- Ты спросил у Тома почему?
- Вы спросили у Тома почему?
- Ты спрашивал у Тома почему?
- Вы спрашивали у Тома почему?

- Elles ne me l'ont jamais demandé.
- Ils ne me l'ont jamais demandé.

- Они меня никогда об этом не спрашивали.
- Они никогда меня об этом не просили.

- Avez-vous ce que j'ai demandé ?
- As-tu ce que j'ai demandé ?
- Avez-vous ce que je vous ai demandé ?

- У тебя есть то, что я просил?
- У вас есть то, что я просил?

Je me suis alors demandé :

И тут я задумалась:

Elle a demandé mon âge.

Она спросила, сколько мне лет.

Je lui ai demandé conseil.

- Я попросил у него совета.
- Я попросил у неё совета.

Il a demandé une cigarette.

Он попросил сигарету.

J'ai demandé où elle habitait.

- Я спросил, где она живёт.
- Я спросила, где она живёт.

Il m'a demandé une faveur.

Он попросил меня об одолжении.

Elle m'a demandé où j'habitais.

Она спросила меня, где я живу.

Il m'a demandé mon nom.

Он спросил, как меня зовут.

Elle t'a demandé de l'aider.

- Она просила тебя о помощи.
- Она просила вас о помощи.

Je n'ai jamais demandé ça.

Я никогда не просил об этом.

Il m'a demandé de l'aide.

Он попросил меня о помощи.

Je n'ai pas demandé ça.

- Я не просил об этом.
- Я не просила об этом.

Il m'a demandé de l'argent.

Он просил у меня денег.

Tu es demandé au téléphone.

- Тебя просят к телефону.
- Тебя к телефону.
- Вас просят к телефону.
- Вас к телефону.

C'est ce que j'ai demandé.

- Я так и спросил.
- Я этого и просил.

Elle m'a demandé de l'aide.

- Она попросила меня о помощи.
- Она попросила меня помочь.

Je t'ai demandé de partir.

Я попросил тебя уйти.

Personne ne te l'a demandé.

- Тебя никто не спрашивал.
- Тебя забыли спросить!
- Тебя никто об этом не просил.

Tom a demandé notre aide.

Том попросил нас о помощи.

J'ai demandé conseil à Tom.

Я спросил у Тома совета.

On t'a demandé ton avis ?

Да кто тебя вообще спрашивает?

Tom m'a demandé de l'épouser.

- Том сделал мне предложение.
- Том попросил меня выйти за него замуж.

J'ai demandé qui il était.

Я спросил, кто он.

Je t'ai demandé hier soir.

- Я тебя спрашивала вчера вечером.
- Я тебя спрашивал вчера вечером.

Tom m'a demandé mon aide.

Том попросил меня о помощи.

Il a demandé de l'aide.

Он позвал на помощь.

Je n'ai pas demandé d'aide.

Я не просил помощи.

Tom a demandé à nouveau.

- Том ещё раз спросил.
- Том спросил ещё раз.

Je leur ai demandé d'aider.

Я попросил их помочь.

Personne ne vous l'a demandé.

- Вас никто не спрашивал.
- Вас никто не просил об этом.

T'ai-je demandé quelque chose ?

- Разве я о чём-то тебя спрашивал?
- Я тебя о чём-то спрашивал?
- Я вас о чём-то спрашивал?
- Я тебя разве о чём-то спрашивал?
- Я вас разве о чём-то спрашивал?

Tom ne m'a jamais demandé.

- Том никогда не спрашивал меня.
- Том меня никогда не спрашивал.

Elle m'a demandé quelque chose.

- Она меня о чём-то спросила.
- Она что-то у меня спросила.

Il a demandé beaucoup d'argent.

Он попросил много денег.