Translation of "Important" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Important" in a sentence and their japanese translations:

- C'est important pour moi.
- Pour moi, c'est important.

私にとってそれは重要なことです。

« Est-ce important ? »

「それが問題になるのか?」

C'est extrêmement important.

それは、非常に大切です

C’est très important.

- これはとても重要なことだ。
- これはたいへん重要な事柄である。

- C'est grave ?
- Est-ce grave ?
- Est-ce important ?
- C'est important ?

大事なものか?

Un concept très important.

とても重要な概念です

Et c'est très important.

とても重大です

J'ai un rôle important.

重要な役を演じる。

Ce n'est pas important.

これは重要ではない。

C'est un évènement important.

これは重要な行事です。

La famille, c'est important.

家族は大切だ。

C'est important pour moi.

私にとってそれは重要なことです。

- Lire des livres est important.
- Il est important de lire des livres.

本を読むことは大切です。

Est probablement le plus important.

ある意味 これが一番重要かもしれません

Le deuxième changement important c'est :

2つ目:

C'est aussi important que cela.

それほど大事なのです

C'est très important pour lui.

心血を注いでいます

Que le défi était important.

きっと大変な挑戦になるだろうと 思ったんです

Où le profit est important.

確かに利益が重視されます

L'avis des gens est important.

世論は非常に重要である。

Lire des livres est important.

本を読むことは大切です。

C'est très important pour moi.

- 私にとって、これはとても重要です。
- 俺にとっては本当に重要なんだよ。

Le prix n'est pas important.

価格は重要ではない。

Ce problème n'est pas important.

その問題は重要ではない。

- Il remplissait un rôle important au comité.
- Il jouait un rôle important au comité.

彼は委員会の中で重要な役割を果たした。

- Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.
- Rien n'est aussi important que l'amitié.

友情ほど重要なものはない。

Créant un important multiplicateur de force.

強大な増力装置なのです

TK : C'est un aspect vraiment important.

(クルーガー)とても重要なことに 触れて下さったと思います

Tout le monde est très important.

‎すべてが ‎大切な存在だと気づく

C'est pourquoi l'enseignement est très important.

だからこそ教育が重要です

C'est trop important pour le négliger.

それは、無視するにはあまりにも重要な事柄だ。

C'est important, donc je le ferai.

- それは重要だから僕が引き受けましょう。
- それは重要だから僕がやりましょう。

Tu as dit que c'était important.

大切だと言った。

- Ce n'est pas important.
- Peu importe.

大したことじゃない。

Nous avons négligé ce fait important.

私たちはこの重要な事実を見落とした。

Tu as manqué un indice important.

あなたは重要な手がかりを見落としている。

- C'est important que tu connaisses tes propres limites.
- C'est important de connaître ses propres limites.

自分の限界を知る事は重要である。

- Puisque c'est si important, je vais m'en occuper.
- Comme c'est important, je vais m'en occuper.

- それは重要だから僕が引き受けましょう。
- それは重要だから僕がやりましょう。

Ici, il y a un message important.

この中の1つは特に大きな教訓です

Devenir délégué de classe était très important.

クラスの監視係は重要な役割です

Il est extrêmement important d'ouvrir nos esprits.

開いた心でいることは非常に重要です

Mais il est important de vous dire

けれども 英雄として振舞うことや

Et c'est probablement l'aspect le plus important.

これが 一番大切なことですが

Mais je pense que le plus important,

もっと重要なのが 彼女が自分自身に

Et d'avoir un impact social plus important.

社会的に大きな影響を 及ぼすことができます

C'est un problème important dans notre société.

これは私たちの社会では重要な問題です

Mais plus important encore, de la bienveillance.

‎何より大事な優しさを ‎身につけた

Rien n'est plus important que la santé.

健康が第一だ。

Le développement économique est important pour l'Afrique.

経済発展はアフリカでは重要である。

Il est important de renforcer les bases.

基礎を固めることは大切です。

Étudier l'anglais est important pour les jeunes.

英語を学ぶ事は若者にとって重要だ。

Il donna un poste important à Tom.

トムは重要な地位を与えられました。

Téléphone-lui si le message est important.

その伝言が重要なものなら彼に電話しなさい。

Clairement, c'est le point le plus important.

明らかにこれが最も重要な点です。

C'est important de lire beaucoup de livres.

多くの本を読むことが大切です。

Il est important de renforcer les fondamentaux.

基礎を固めることは大切です。

Il est important de lire des livres.

本を読むことは大切です。

- Est-ce que ça compte ?
- C'est important ?

それは重要ですか?

Rien n'est aussi important que la paix.

平和ほど大切なものはない。

Il est important que vous soyez ponctuel.

時間を守ることは大事である。

Ce genre de choses n'est pas important.

そんなこと重要ではない。

- Quel est le plus important dans la vie?
- Qu'est-ce qui est le plus important dans la vie ?

人生で一番大切なものは何だ?

Et a remarqué quelque chose de très important.

すると非常に重要なことに気づきました

4ème facteur, tout aussi important que le précédent,

4つ目の要因も3つ目と同様に重要なのですが

« Est-ce important en dehors de l'appareil génital ? »

生殖腺以外でそれが問題になるのか?

Et le problème le plus important de tous,

みんな言い続けていながら

Nos voix représentent un risque financier trop important.

私たちの声を伝えるのは 金銭的リスクが大きすぎる

Et, le plus important, le grand ciel bleu.

そして 何といっても 大きな青空です

Les réseaux sociaux jouent également un rôle important.

ソーシャルメディアも また大きく関わってきます

Il est très important d'avoir suffisamment de repos.

十分に休養をとることは、非常に大切です。

Je suis si peu important et si insignifiant.

俺はなんの意味もない無価値な存在。

Il n'y a rien d'aussi important que l'amitié.

- 友情ほど重要なものはない。
- 友情ほど貴重なものはない。

Il occupe un poste important dans la société.

彼は会社で重要な地位を占めている。

Il est important d'avoir de la curiosité intellectuelle.

知的好奇心を持つことは重要だ。

Le soleil est très important pour la vie.

太陽は生命に不可欠である。

Quel est le plus important dans la vie?

人生で一番大切なものは何だ?

Je pense que ce fait est très important.

その事実はとても大切だと思います。

Puisque c'est si important, je vais m'en occuper.

それは重要だから僕が引き受けましょう。