Translation of "Demandé" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Demandé" in a sentence and their portuguese translations:

Ont demandé.

tem perguntado.

- Ils lui ont demandé.
- Elles lui ont demandé.

- Perguntaram-lhe.
- Elas o perguntaram.
- Eles lhe perguntaram.

- Quelqu'un a demandé après vous.
- Quelqu'un t'a demandé.

Alguém perguntou por você.

- Vous l'ai-je demandé ?
- Te l'ai-je demandé ?

Eu te pedi?

Personne n'a demandé.

Ninguém perguntou.

Qu'as-tu demandé ?

O que você pediu?

J'ai demandé l'asile.

Eu pedi asilo.

Qu'a demandé Tom ?

O que Tom perguntou?

- Personne ne vous l'a demandé.
- Personne ne te l'a demandé.

Ninguém te perguntou.

- As-tu demandé le prix ?
- Avez-vous demandé le prix ?

Você perguntou o preço?

- As-tu demandé aux autres ?
- Avez-vous demandé aux autres ?

Vocês perguntaram aos outros?

Il vous a demandé.

Ele perguntou de você.

J'ai demandé un déca.

Pedi um descafeinado.

Il m'a demandé conseil.

Ele pediu meu conselho.

Tom a demandé pourquoi.

Tom perguntou o porquê.

Tom n'a jamais demandé.

- Tom nunca perguntou.
- Tom nunca pediu.

Je n'ai pas demandé.

- Eu não perguntei.
- Eu não pedi.

- As-tu demandé pourquoi à Tom ?
- Avez-vous demandé pourquoi à Tom ?

Você perguntou a Tom o motivo?

Je lui ai demandé conseil.

Pedi-lhe conselho.

Ouais, j'ai demandé six fois.

Sim, eu perguntei umas seis vezes.

J'ai demandé où elle habitait.

Eu perguntei onde ela morava.

Elle m'a demandé où j'habitais.

Ela me perguntou onde eu morava.

Il m'a demandé mon nom.

Ele me perguntou qual era meu nome.

Elle t'a demandé de l'aider.

Ela pediu a sua ajuda.

Elle a demandé mon âge.

- Perguntou-me minha idade.
- Perguntou-me quantos anos tinha.

Tom a demandé notre aide.

- Tom pediu nossa ajuda.
- O Tom pediu nossa ajuda.

Elle a demandé ma démission.

Ela pediu minha renúncia.

J'ai demandé qui il était.

Perguntei quem ele era.

C'est ce que j'ai demandé.

Foi isso que eu perguntei.

Ils n'ont pas demandé ça.

- Eles não perguntaram isso.
- Elas não perguntaram isso.

Je n'ai pas demandé d'aide.

Não pedi ajuda.

Tom ne m'a jamais demandé.

Tom nunca me perguntou.

Il a demandé beaucoup d'argent.

- Ele pediu muito dinheiro.
- Ele pediu uma grande quantidade de dinheiro.

Tom a demandé une augmentation.

Tom pediu um aumento.

Il lui a demandé conseil.

Ele pediu conselhos a ela.

Ils ne l'ont pas demandé.

Eles não pediram isso.

- Qui t'a demandé de faire ça ?
- Qui vous a demandé de faire ça ?

Quem foi que pediu para que você fizesse isso?

- Personne ne vous a demandé votre avis.
- Personne ne t'a demandé ton avis.

Ninguém pediu a sua opinião.

- Tom a demandé du temps en plus.
- Tom a demandé du temps supplémentaire.

O Tom pediu mais tempo.

- Je n'ai pas demandé ton aide.
- Je ne t'ai pas demandé ton aide.

- Eu não te pedi que me ajudasses.
- Não pedi tua ajuda.
- Eu não lhe pedi que me ajudasse.
- Não pedi sua ajuda.

- Il vous a demandé de le faire.
- Il t'a demandé de le faire.

Ele pediu a você que fizesse isso.

- Avez-vous fait ce que j'ai demandé ?
- As-tu fait ce que j'ai demandé ?

- Você fez o que eu pedi?
- Tu fizeste o que eu pedi?

- Nous aurions aidé, si vous l'aviez demandé.
- Nous aurions aidé, si tu avais demandé.

- Nós teríamos ajudado, se você tivesse pedido.
- Teríamos ajudado, se tivesses pedido.

Elle lui a demandé de s'asseoir.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

J'ai demandé ce qu'il allait faire.

- Eu perguntei o que ele estava indo fazer.
- Perguntei o que ele estava indo fazer.
- Eu perguntei o que ele iria fazer.
- Perguntei o que ele iria fazer.
- Eu perguntava o que ele estava indo fazer.
- Perguntava o que ele estava indo fazer.
- Eu perguntava o que ele iria fazer.
- Perguntava o que ele iria fazer.

Je lui ai demandé une faveur.

Eu pedi a ele um favor.

Je ne lui ai rien demandé.

Eu não lhe pedi nada.

Vous avez demandé à me voir.

- Você pediu para me ver.
- Vocês pediram para me ver.

Tom m'a demandé si j'aime Mary.

Tom perguntou se eu gostava de Mary.

Il nous a demandé de l'aider.

- Ele pediu-nos para o ajudar.
- Ele nos pediu para ajudá-lo.

Elle m'a demandé si j'allais bien.

Ela me perguntou se eu estava bem.

Tom m'a demandé d'aller avec lui.

Tom me pediu para ir com ele.

Tom m'a demandé si j'avais sommeil.

Tom perguntou se eu estava com sono.

Elle m'a demandé de les apporter.

Ela me pediu que os trouxesse.

Cette personne âgée m'a demandé l'heure.

Esse senhor me perguntou a hora.

Tom m'a demandé quelle route suivre.

Tom me perguntou qual caminho seguir.

J’ai demandé à Mike de m’aider.

Pedi a Mike que me ajudasse.

J'ai demandé à Ken de m'aider.

Pedi a Ken que me ajudasse.

Ils ont demandé ses expériences précédentes.

Perguntaram-lhe sobre as suas experiências precedentes.

Tom a demandé Marie en mariage.

Tom pediu Mary em casamento.

Tom nous a demandé notre aide.

Tom nos pediu ajuda.

Je n'ai pas demandé à naître !

- Eu não pedi para nascer!
- Não pedi para nascer!

Je ne t'ai jamais rien demandé.

Eu nunca te pedi nada.

- J'ai fait tout ce que tu as demandé.
- J'ai fait tout ce que vous avez demandé.

Eu fiz tudo o que você pediu.

- Je suis contente que tu aies demandé ça.
- Je suis content que vous ayez demandé cela.

Ainda bem que você perguntou isso.

Je lui ai demandé ce qu'il faisait.

E eu perguntei: "O que ele faz?"

Marie s'est demandé comment elle devrait faire.

Maria se perguntou como deveria fazer.

Mon père m'a demandé d'ouvrir la porte.

Meu pai me pediu que abrisse a porta.

Il m'a demandé qui est cet homme.

Ele me perguntou quem era aquele homem.

Pourquoi a-t-il demandé autant d'argent ?

Por que ele pediu tanto dinheiro?

Je lui ai demandé de faire ça.

Pedi-lhe que o fizesse.

Monsieur Tanaka, vous êtes demandé au téléphone.

Sr. Tanaka, telefone para você.

Je lui ai demandé d'attendre une minute.

- Pedi que esperasse um momento.
- Pedi-lhe que esperasse um instante.

M. Smith a demandé Jane en mariage.

O Sr. Smith pediu a Jane para casar com ele.

Il m'a demandé de sortir avec lui.

Ele me pediu em namoro.

Ce n'est pas ce que j'ai demandé.

- Não foi isto que eu pedi.
- Não foi isso o que eu pedi.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait Mary.

Perguntei a Tom se ele conhecia Mary.

On m'a demandé de vous donner ceci.

Pediram-me que vos desse isto.

Qu'est-ce que tu m'as demandé hier ?

O que você me pediu ontem?

Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.

Ele me perguntou se eu gostava de matemática.

Il lui a demandé où elle vivait.

Ele perguntou a ela onde vivia.

On m'a demandé de réparer le vélo.

Me pediram para consertar a bicicleta.