Translation of "Demandé" in Korean

0.009 sec.

Examples of using "Demandé" in a sentence and their korean translations:

Il m'a demandé :

그가 물었습니다.

Alors elle s'est demandé :

그녀는 질문을 던졌습니다.

J'ai demandé à Kantabai :

칸타바이한테 물었습니다.

Je me suis alors demandé :

이 사실은 제게 궁금증을 안겼어요.

Je me suis longuement demandé

수많은 고민과 고뇌를 하며

J'avais d'autres questions, alors j'ai demandé :

저는 또 질문이 있어서 물어봤죠,

Il m'a demandé ce qui n'allait pas,

친구가 무슨 일 있냐고 물었지만

Je lui ai demandé quel shampoing elle utilisait.

그녀에게 가서 어떤 샴푸를 쓰는지 물어봤습니다.

J'ai demandé à ma collègue Fabiola de venir,

동료 호스트인 파비올라에게 동행을 부탁했습니다

Et lui ai demandé dans quel département il travaillait.

제가 그에게 어떤 부서에서 일하냐고 물었더니,

Sa femme de 39 ans aurait demandé aux médecins :

39세인 그의 아내는 의사들에게 이렇게 물었다고 합니다.

Comme ça, elle m'a demandé si j'avais un copain.

할머니는 갑자기 저에게 남자친구가 있는지 물으셨죠.

Pourquoi n'ont-ils pas demandé de l'aide aux femmes ?

왜 여성들에게 그냥 도와 달라고 안했을까요?

J'ai demandé à Christophe d'expliquer ce qu'on fait là.

크리스토프에게 우리가 여기 온 이유를 설명해달라고 요청했습니다

Donc elle a demandé qu'il n'y ait pas de service -

그래서 심지어 바에서도

Son père lui a demandé pourquoi il voulait un compte,

아버지는 왜 계정이 필요한지 물었고

Je me suis demandé comment nous pourrions changer nos réunions

저는 어떻게 우리가 일상적인 모임을 변화시킬 수 있을까 궁금해졌어요.

Je me suis demandé si on pouvait pister sous l'eau.

‎이런 의문이 들더군요 ‎'물속에서 ‎추적하는 게 가능할까?'

Des 40 000 venus ici, seulement 1% ont demandé l'asile.

여기에 온 4만 명 중에서 단 1%만이 망명을 신청했습니다

Et je lui ai demandé ce qui s'était passé la veille.

담당자에게 지난 날 있었던 일이 무엇이었는지 물어봤습니다.

Nous leurs avons aussi demandé s'ils étaient sûrs de leur réponse.

그리고 자신의 대답에 대해서 얼마나 확신이 있는지도 물었습니다.

Donc lorsqu’ils m’ont demandé de venir, je n’ai pas pu dire non.

그 둘이 이곳에 출연해달라고 해서 사실 어쩔 수 없이 왔습니다.

Il m'a demandé ce que j'avais fait pour passer tout ce temps

그는 제가 투병 중에 온종일

Je lui ai demandé ce qu'elle voulait faire ensuite, elle a dit :

제가 다음에 무엇을 하고 싶은지 묻자,

Elle a demandé à deux amies d'organiser un événement à ce sujet.

그리고 친구 두 명에게 이걸 바탕으로 모임을 만들어달라고 부탁했습니다.

Quand j'ai rencontré Mark, il m'a demandé de lui apprendre à danser.

마크를 만난 날 그가 저더러 춤을 가르쳐 달라고 하더군요.

L'atmosphère s'est tendue quand il lui a demandé comment s'était passé le trajet.

그가 오는 길에 별 문제는 없었는지 물었을 땐 긴장감이 조금 감돌았죠.

Je suis retournée à l’aide sociale et j’ai demandé à voir le superviseur.

복지과로 내려가서 책임자 좀 보자고 했죠.

Et je leur ai demandé si je pouvais aider à monter le ring.

그리고 제가 레슬링 링을 설치하는 걸 도와줘도 되는지 물었어요

Mais c'est comme si vous aviez demandé une Rolls-Royce au père Noël

그런데 여러분은 마치 산타에게 롤스로이스를 요구했는데

J'ai donc demandé à un de mes anciens professeurs qui avait pris sa retraite,

저는 은퇴한 전직 교수님인

Je me suis demandé ce que ça donnerait si on retirait tous ces mots

그래서 이런 단어들을 다 지워버리고

Et je leur ai demandé ce que je devais faire pour obtenir un emploi chez eux.

"당신들과 방송국에서 일하려면 무엇을 준비해야 하죠?"라고 물었죠.

Quand je lui ai demandé ce qui le poussait à cette vie à 100 km à l'heure,

제가 도대체 무엇이 이처럼 옥탄가 충만한 삶으로 이끌었는지 물어보자