Translation of "Demandé" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Demandé" in a sentence and their dutch translations:

- Ils lui ont demandé.
- Elles lui ont demandé.

Ze vroegen hem.

Personne n'a demandé.

Niemand vroeg.

J'ai demandé l'asile.

Ik heb asiel aangevraagd.

Qu'as-tu demandé ?

Wat heb je gevraagd?

Qu'a demandé Tom ?

Wat vroeg Tom?

- Ils m'ont demandé mon aide.
- Elles m'ont demandé mon aide.

Zij vroegen om mijn hulp.

Il m'a demandé conseil.

Hij vroeg om mijn raad.

J'ai demandé à Tom.

Ik heb het aan Tom gevraagd.

Tom a demandé pourquoi.

Tom vroeg waarom.

Je n'ai pas demandé.

- Dat heb ik niet gevraagd.
- Ik heb het niet gevraagd.

J'ai demandé Monsieur Smith.

Ik heb mijnheer Smith bij mij gevraagd.

Je lui ai demandé.

- Ik heb met hem te doen.
- Ik heb het hem gevraagd.
- Ik heb het aan hem gevraagd.

Je me suis alors demandé :

Dus vroeg ik me af:

Il m'a demandé de l'aide.

Hij vroeg mij om hulp.

Elle t'a demandé de l'aider.

- Ze heeft u om hulp gevraagd.
- Ze heeft om je hulp gevraagd.

Je n'ai jamais demandé ça.

Ik heb hier nooit om gevraagd.

Elle m'a demandé de l'aide.

Ze vroeg mij om hulp.

As-tu demandé le prix ?

Heb je naar de prijs gevraagd?

Ils n'ont pas demandé ça.

Dat hebben ze niet gevraagd.

Il a demandé beaucoup d'argent.

Hij vroeg om veel geld.

- Personne ne vous a demandé votre avis.
- Personne ne t'a demandé ton avis.

Niemand heeft je om je mening gevraagd.

- Ce n’est pas ce que j’avais demandé.
- Ce n'est pas ce que j'ai demandé.

Dit is niet waar ik om vroeg.

- Avez-vous fait ce que j'ai demandé ?
- As-tu fait ce que j'ai demandé ?

Heb je gedaan wat ik vroeg?

Je lui ai demandé une faveur.

Ik vroeg hem om een ​​gunst.

C'est pour ça que j'ai demandé.

- Vandaar vroeg ik het.
- Daarom vroeg ik het.

Meredith m'a demandé si j'étais malade.

Meredith vroeg me of ik ziek was.

Une femme m'a demandé le chemin.

Een vrouw vroeg mij de weg.

J'ai obtenu ce que j'ai demandé.

Ik heb gekregen wat ik gevraagd had.

Elle m'a demandé si j'étais marié.

Zij vroeg me of ik getrouwd was.

Tom s'est demandé si c'était vrai.

Tom vroeg zich af of het klopte.

Ils m'ont demandé de les aider.

Zij vroegen om mijn hulp.

Personne ne t'a demandé ton avis.

Niemand heeft je om je mening gevraagd.

Je ne leur ai pas demandé.

Ik heb het ze niet gevraagd.

Je me le suis souvent demandé.

Ik heb het me vaak afgevraagd.

J’ai demandé à Mike de m’aider.

Ik heb Mike gevraagd me te helpen.

As-tu demandé autour de toi ?

Heb je rondgevraagd?

- Je ne t'ai pas demandé ton avis.
- Je ne vous ai pas demandé votre opinion.

Ik heb u niet om uw mening gevraagd.

- J'ai demandé à l'avocat d'établir mon testament.
- J'ai demandé à l'avocat de rédiger mon testament.

- Ik vroeg de advocaat om mijn testament op te maken.
- Ik heb de advocaat gevraagd mijn testament op te maken.

- Il a demandé si j'aime la nourriture chinoise.
- Il a demandé si j'aimais la nourriture chinoise.

Hij vroeg of ik Chinees eten lekker vind.

Je lui ai demandé de faire ça.

Ik heb hem gevraagd om dat te doen.

Je lui ai demandé où il allait.

Ik vroeg hem waar hij heen ging.

Ce n'est pas ce que j'ai demandé.

- Dit is niet waar ik om vroeg.
- Dit is niet wat ik bestelde.

Il m'a demandé si j'aime les mathématiques.

Hij vroeg mij of ik van wiskunde hou.

Elle m'a demandé si je savais coudre.

Ze vroeg me of ik kan naaien.

Tom m'a demandé quel était le problème.

Tom vroeg mij wat er scheelde.

Tom m'a demandé mon numéro de téléphone.

Tom vroeg me mijn telefoonnummer.

J'ai demandé à Tom d'ouvrir la fenêtre.

Ik vroeg Tom het raam te openen.

J'ai demandé à Tom s'il connaissait Mary.

Ik heb aan Tom gevraagd of hij Mary kent.

J'ai demandé à Tom d'attendre un moment.

Ik heb Tom gevraagd even te wachten.

Elle m'a demandé si je connaissais son adresse.

Ze vroeg me of ik haar adres kende.

Je lui ai demandé s'il voulait une montre.

- Ik vroeg hem of hij een horloge wilde.
- Ik heb hem gevraagd of hij een horloge wilde.

Marie a demandé une augmentation à son patron.

Maria vroeg haar baas om opslag.

- Il m'a demandé conseil.
- Il me demanda conseil.

- Hij vroeg om mijn raad.
- Hij vroeg mij om raad.

J'ai demandé à Tom de fermer la porte.

Ik vroeg Tom om de deur dicht te doen.

J'ai fait ce qu'elle m'a demandé de faire.

Ik deed wat ze me had gevraagd.

Je lui ai demandé s'il la connaissait bien.

Ik heb hem gevraagd of hij haar goed kende.

J'ai demandé à Tom s'il la connaissait bien.

Ik heb aan Tom gevraagd of hij haar goed kende.

Tom nous a demandé de baisser la musique.

Tom heeft ons gevraagd de muziek zachter te zetten.

Elle m'a demandé pourquoi je ne l'aimais pas.

Ze vroeg me waarom ik haar niet mocht.

Je lui ai demandé pourquoi il était triste.

Ik vroeg hem waarom hij verdrietig was.

Marie a demandé un prêt à sa famille.

Marie heeft een lening aangevraagd bij haar familie.

Qu'est-ce que Tom a demandé pour Noël ?

- Wat vroeg Tom voor Kerstmis?
- Wat heeft Tom gevraagd voor Kerstmis?

Comme ça, elle m'a demandé si j'avais un copain.

vanuit het niets, vroeg ze of ik een vriend had.

Je lui ai demandé de nous envoyer le livre.

Ik heb hem gevraagd ons het boek op te sturen.

- Il demanda une augmentation.
- Il a demandé une augmentation.

Hij vroeg om een salarisverhoging.

Je lui ai demandé pourquoi il est si triste.

Ik vroeg hem waarom hij er zo triestig uitzag.