Translation of "D'appeler" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "D'appeler" in a sentence and their japanese translations:

D'appeler un abandon.

こと から 数秒 でした。

- Tu ferais mieux d'appeler le médecin.
- Vous feriez mieux d'appeler le docteur.

あなたは医者に診てもらった方が良いです。

- Je te prie d'appeler avant de venir.
- Je vous prie d'appeler avant de venir.

電話をしてからきてください。

Nous ferions mieux d'appeler la police.

- 私達は警察を呼んだほうがいい。
- 警察を呼ばないといけないな。

J'ai le droit d'appeler mon avocat.

私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。

On trouvera d'autres façons d'appeler à l'aide.

救助に他の合図を 出す方法を考えるんだ

Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

Tom est habitué d'appeler des filles au téléphone.

トムは女の子に電話するのに慣れている。

J'ai essayé d'appeler mais ils n'ont pas répondu.

電話を掛けてはみたんだけど誰も出なかったんだ。

Vous n'aurez pas d'autre choix que d'appeler les secours.

もうしかたない 救助を呼ぼう

Je n'ai pas d'autre option que d'appeler les secours.

もうしかたない 救助を呼ぼう

On n'a pas d'autre choix que d'appeler les secours.

こうなったら 緊急の救助を呼ばなきゃ

- Je suis désolé d'appeler si tard. Je voulais juste entendre votre voix.
- Je suis désolée d'appeler si tard. Je voulais juste entendre votre voix.
- Je suis désolé d'appeler si tard. Je voulais juste entendre ta voix.
- Je suis désolée d'appeler si tard. Je voulais juste entendre ta voix.

こんな時間にごめんね。声聞きたくて電話しちゃった。

Jetez un œil aux QFP avant d'appeler le service technique.

サポートセンターに電話するまえにFAQを読んで下さい。

- Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ?
- Est-ce moins cher, d'appeler après neuf heures ?
- C'est moins cher d’appeler après 9 heures ?

9時以降に電話した方が安いですか。

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.

こういう状況になったら 救助を呼ぶしかない

Je trouve immature d'appeler vertu ce qui relève davantage de l'entêtement.

がむしゃらに頑張るのが美徳っていうのは幼稚な考え方だと思う。

En janvier, j'ai pris le risque d'appeler mon père pour son anniversaire,

1月に 思い切って 父の誕生日に電話をしました

Nous n'avons pas eu d'autres choix que d'appeler la police la nuit dernière.

昨夜警察をよぶよりほかに仕方がなかった。

- Il n'avait pas besoin d'appeler un taxi.
- Il n'aurait pas dû appeler un taxi.

彼はタクシーを呼ぶ必要はなかったのに。

Certains ont une façon charmante d'appeler à l'aide. Les champignons bioluminescents génèrent leur propre lumière.

‎助けを呼ぶキノコもいる ‎魅惑的に発光するキノコだ

Il sera sans doute sorti déjeuner, à l'heure qu'il est, il est donc inutile d'appeler tout de suite.

彼は今、昼ご飯を食べるために外出していると思うよ。だから、すぐ電話しても無駄だよ。

Il y a un professeur qui affirme que si Alex utilise bien des mots, ce serait une grossière erreur d'appeler cela un langage.

ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。

Bob croit que c'est une idée stupide que d'appeler ainsi sa mère qui est si loin et de payer si cher pour lui parler si peu.

ボブはそんなに遠くにいる母親に電話し、支払いが多いのにほとんどはなせないというのはばかげているとおもっている。