Examples of using "L'aide" in a sentence and their japanese translations:
- 手伝おうか?
- 手を貸そうか?
彼は彼女を手伝います。
彼女は彼を手伝っています。
- 私は彼を手伝います。
- 彼を手伝ってます。
誰が彼女を手伝ってくれますか。
彼は助けを求めた。
彼は大声で助けを求めた。
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
助けを呼ぶ
- 誰か助けて。
- 誰か手伝って。
- 彼は大声で助けを求めた。
- 彼は助けを求めて叫んだ。
- その子は助けを求めて叫んだ。
彼女は大声で助けを求めた。
助けを求めているのです
彼女は助けを求めて悲鳴をあげた。
私は大声で助けを求めた。
誰かが大声で助けを求めている。
ちょっとばかり助けが欲しい。
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
ケンは大声で助けを求めた。
- 彼女が彼を手伝います。
- 彼女が彼に手を貸します。
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
同僚の協力を得て
彼女は大声で助けを求めた。
彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。
彼は助けてくれと叫んだ。
彼は私に助けを求めてきた。
- 彼は大声で助けを求めた。
- 彼は助けを呼んだ。
少女は助けを求めて大声で叫んだ。
- 彼女は私に助けを求めた。
- 彼女は私に助けを求めてきた。
トムは悲鳴を上げて助けを求めた。
彼を手伝ってあげなければ。
私は生活保護を受けて生きるだろう。
けがした男は大声で助けを求めた。
彼は助けを求めて叫んだ。
船頭多くして船、山に登る。
助けを呼びにやってください。
すぐに救助を呼ばなくちゃ
彼女は彼に助けを求めた。
- 彼は走りながら助けを求めた。
- 彼は走りながら助けを呼んでいた。
助けて!
幼い女の子が大声で助けを求めるのが聞こえました。
携帯で写真を撮ってください。
救助に他の合図を 出す方法を考えるんだ
そこで私と妹が手助けをします
舌を使って敵を察知する
人をやって助けを求めたほうがいい。
ピーターに手伝ってもらいましょうか。
その国は日本に援助を求めた。
彼は彼の援助を求める人ならだれでも援助する。
私たちは通訳の助けなしで話した。
頼めばトムが助けてくれますよ。
彼は助けを求めて大声で叫んだ。
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
私は父の助けを求めた。
彼は彼女の頼みをけんもほろろに断った。
- 彼は友達に助けを求めた。
- 彼は友人たちに助けを求めた。
アフリカの難民が救いを求めている。
カンボジアは国連に援助を訴えた。
あなたは他の人たちの援助を当てにすべきでない。
遺族サポートの人がうちに来て
下着を取るぞ この刃でね
ロボットに指示を出すのです
できるだけの援助をいたしましょう。
彼女はいつも僕が手伝うのを期待する。
- 彼を手伝ってあげなければ。
- 彼を助けなければいけません。
彼らは難民救済の資金を集めている。
溺れかけている男は大声で助けを求めた。
「助けて」という声が聞えるのです。私は笑っていました。
彼女は助けを求めたが誰もこなかった。
彼らは助けを求めて叫んだ。
- 助けてくれ。
- 助けて!
- 手伝ってよ。
- 助けてください。
- 手伝って。
彼らは援助を申し出た。
だから 援助に依存したり
女性に教えてもらえばよかったのに
カンボジアは国連に援助を訴えた。
- どうしてよいか分からなかったので私は助けを求めた。
- どうしたらいいのかわからなかったので助けを求めた。
どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。
医者のおかげで彼女は病気が治った。
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
彼に助けを求めることは彼女のプライドが許さなかった。
猫の手も借りたい。
彼は貧民救済に多額のお金を寄付した。