Translation of "Droit" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "Droit" in a sentence and their japanese translations:

- Regardez droit devant vous.
- Regarde droit devant toi.
- Regardez droit devant.
- Regarde droit devant.

- 真っ直ぐ前方を見てごらん。
- まっすぐ前方を見なさい。

- Allez tout droit !
- Va tout droit !

どうぞ。

- Tiens-toi droit.
- Tenez-vous droit.

うつむかないで。

- Continuez tout droit !
- Continue d'aller tout droit.

そのまま、まっすぐ行きなさい。

Va tout droit.

まっすぐ行け。

Continuez tout droit !

そのまま、まっすぐ行きなさい。

Tiens-toi droit.

- 姿勢を正しなさい。
- きちんと座りなさい。

- Montre-nous le droit chemin.
- Montrez-nous le droit chemin.

私たちにまっすぐな道を教えてください。

Et c'était son droit.

それは 当然の権利です

Sois mon bras droit.

俺の片腕となって手助けしてくれ。

Il néglige le droit.

彼は法律を構わず無視する。

Il était droit debout.

彼はまっすぐな姿勢で立っていた。

Mon pied droit est engourdi.

右足がしびれちゃった。

Il est étudiant en droit.

彼は法科の学生だ。

Il insista sur son droit.

彼は自分の権利を主張した。

Il allongea son bras droit.

彼は右手を延ばした。

La puissance fait le droit.

無理が通れば道理が引っ込む。

- Il a obtenu un diplôme en droit.
- Il a obtenu une maîtrise en droit.
- Il a obtenu un master en droit.

彼は法学修士の学位を得た。

On descend tout droit en rappel ?

ロープで真下に下りる?

Étendez-vous sur le côté droit.

右わき腹を下にして横になってください。

Tu n'as aucun droit sur moi.

君は私に要求する権利はない。

La gare est tout droit devant.

駅はこのすぐ先だ。

Un angle droit mesure 90 degrés.

直角は90度である。

Tom a le droit de savoir.

トムには知る権利がある。

Je suis aveugle de l'œil droit.

私は右の目が見えない。

J'ai le droit d'appeler mon avocat.

私には、弁護士に電話をする権利がありますよ。

Tu as droit à la vérité.

あなたには真実を知る権利がある。

Je suis allé droit au but.

私はストレートに話した。

- Je ne peux pas lever mon bras droit.
- Je ne peux pas lever le bras droit.

- 右腕を上げられません。
- 右腕が上がりません。
- 右腕が上げれないの。

Il ne peut pas se tenir droit.

体重を支えて立つことが できないため

Je devais m'appuyer sur mon pied droit.

ただ右足に体重を預ける 必要がありました

Cela nécessitera les avocats de droit civil,

市民権弁護士や

Et descendre tout droit vers les débris.

ここをまっすぐに下りて 残がいの所へ行く

Ne mord pas sur le côté droit.

右側では噛まないでくださいね。

Chacun devrait exercer son droit de vote.

すべての人は投票権を行使すべきだ。

Il a obtenu un diplôme en droit.

彼は法学修士の学位を得た。

Il se tenait droit sur sa chaise.

彼は背筋を伸ばして座っていた。

Il m'a regardé droit dans les yeux.

- 彼は私の顔をまともにみた。
- 彼は私の顔をじっと見た。

Il me regarda droit dans les yeux.

彼はわたしの目をまっすぐ見た。

Vous n'avez pas le droit d'aller là.

あなたにはそこに行く権利がない。

Il décida d'abandonner le droit pour l'art.

彼は法律をやめて美術をやることにしました。

Cet ivrogne n'arrivait pas à marcher droit.

その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。

Les lionceaux créent une débandade. Droit vers elle.

‎暴走が始まった ‎メスのいる方向だ

Va tout droit et tu trouveras la gare.

真っ直ぐ行きなさい、そうすれば駅が見えます。

Allez tout droit et vous verrez le magasin.

- まっすぐ行きなさい。そうすれば店が見えます。
- 真っ直ぐ行くと、お店がありますよ。

Quelque chose est arrivé à mon œil droit.

右目がどうにかなってしまった。

Je n'arrive pas à plier mon bras droit.

右腕を曲げられません。

Je ne peux pas lever mon bras droit.

- 右腕を上げられません。
- 右腕が上がりません。

Tu as le droit d'essayer une nouvelle fois.

君にはもう一度試してみる権利がある。

Les deux lignes se croisent en angle droit.

- その直線は直角に交わっている。
- その2つの線は直角に交わっている。

Il voulait avoir un travail dans le droit.

彼は法律を一生の職業にしたいと思っていた。

Il s'est blessé le pied droit en tombant.

彼は倒れた時左足をけがした。

Tout le monde a le droit de vivre.

人はみんな生きる権利がある。

Le bateau se dirige droit vers le nord.

船はまっすぐ北に向かっている。

Je ne peux pas lever le bras droit.

右腕が上がりません。

Prends la première rue sur le côté droit.

最初の通りを右に曲がりなさい。

Allez tout droit le long de cette rue.

- この道をまっすぐ行ってください。
- この道をまっすぐいらっしゃい。

Ces deux droites se coupent à angle droit.

これら2本の線は直角に交差している。

Toute personne a le droit de se défendre.

誰にも自分を守る権利がある。

- Je souhaite faire usage de mon droit à ne pas témoigner.
- Je souhaite exercer mon droit à refuser de témoigner.

黙秘権を行使したいと思います。

- Vous n'avez pas le droit de fumer dans cette pièce.
- Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.

この部屋では喫煙をしてはいけません。

Tout en respectant notre droit à être authentiquement autistes.

そして ありのまま自閉症らしく 生きる権利が尊重されること

Arrivant à l'aube sur le flanc droit de Napoléon.

ナポレオンの右翼の夜明けに到着しました。

Je regardais cette créature fascinante droit dans les yeux.

‎僕は息をのんで ‎彼女の目を見つめていた

Il est anormal d'avoir le cœur du côté droit.

心臓が右側にあれば異常だ。

Les femmes étasuniennes n'avaient pas le droit de vote.

アメリカの女性には選挙権がなかった。

De quel droit me parlez-vous sur ce ton ?

よくも私にそんな口を利けるものだな。

Les Étatsuniens ont le droit de porter des armes.

アメリカ人は武器の携帯を許されている。

Vous n'avez pas le droit d'assister à la réunion.

君は会に出席する資格はない。

Ce billet te donne droit à un repas gratuit.

君はこの券で無料で食事ができる。

On a le droit de vote à vingt ans.

- 私達は20歳になると投票権が与えられる。
- 我々は二十歳になると投票する権利を与えられる。

Nous avons le droit de voter à vingt ans.

私達は20歳になると投票権が与えられる。

Les enfants sont allés tout droit vers la télé.

子供達はテレビに直行した。