Examples of using "Comprendre" in a sentence and their japanese translations:
その原因を知るために
完全に理解したかったのです
私はそれを理解できない。
誰もそれは解らない。
その理由が知りたかったのです
わかり始めています。
我々の相互理解が必要である。
だれかを理解することは、その人を愛することだ。
私の立場をわかってくれ。
私は彼の言うことが完全に理解できます。
考えてみてください
彼の言うことを理解しようとしながら 思ったのが
これだけは理解しなくちゃ
君の言語が理解できます。
誰もそれは解らない。
私の言っていることが分かりますか。
私たちはお互い理解し合えた。
すぐに分かりますよ。
- あなたはフランス語で用が足せますか。
- あなたはフランス語で意思を伝えられますか。
理解しやすいことです
まず始めに理解してほしいのは
問題全体を理解したいと 私は思いました
理解し解決したいからです
では どうすれば正体を 突き止められるでしょうか?
お互いを理解し合うようにしようではありませんか。
彼の詩は理解するのが難しい。
私は彼女の気持ちが理解出来ない。
彼の理論を理解するのは難しい。
私たちは彼女の論理が理解できなかった。
それは子どもでも分かる。
子供にだってそんな事は分かるよ。
私は彼の言うことがほとんどわからなかった。
彼のいう事は理解できない。
- 小説を理解する事は難しい。
- この小説は理解しにくい。
- この小説は難解だ。
私の状況をより良く理解するように思える 質問をしていました
私は彼女のいうことを理解する。
私が彼のことを理解するのは困難だ。
しかし貴方は分からない。老いを感じることがどういうことなのか理解できる者は誰もいない。
どうしてもそれが理解できない。
日本語で自分の考えを人に分からせることができますか。
解っていないふりをするのは止めなさい。
この段落の意味分かる?
- どうしてトムが嫌いか分かるよ。
- トムを好きじゃない理由、よく分かるよ。
なぜ君が行きたいのか理解しにくい。
ファイザルのような人が
私たちは皆 頭ではわかっています
疾患の原因を特定する時の視点も
どうして この絵が心に深く響くのか 知りたかったのです
何が起こっているのかを 理解しようとしていたのです
分かっていただけると思います
たち自身の世界の起源を理解するのに
何なのか長いこと考えたよ
あなたの英語は人に通じますか。
私はいつも自分のいうことを相手にわからせるのに苦労する。
- 彼らは英語で自分たちの言いたいことを通じさせることができた。
- 彼らは英語で言いたいことを理解してもらえた。
彼はもう十分それが分かる年頃だ。
- 彼の気持ちが分からない。
- 私は彼の気持ちが理解出来ません。
私は話を通じさせることができなかった。
この数学の問題は私には簡単に解くことができない。
彼の考えを理解するのは難しい。
すぐに分かりますよ。
すぐに分かりますよ。
私にはどうも腑に落ちない。
- 彼にはその文の意味が理解できなかった。
- 彼はその文が理解できなかった。
トムはフランス語が分からないふりをしている。
私は彼のジョークが理解できなかった。
私たちは意志疎通が上手だ。
私たちはその基礎となっている前提を理解すべきだった。
彼が言うことを理解できた生徒はほとんどいなかった。
彼を理解することはなかなか難しい。
この本は難しすぎて理解できない。
この小説は理解するには難しい。
ある程度は彼の困惑も理解できる。
驚くこと、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
彼にそれをわかってもらうことが出来た。
彼が与えた理由は理解しにくい。
トムの気持ち分かる気がする。
私はそのやり方がわからなかった。
君には御両親の心の痛みが分からないのか。
どうしてそこで食べたくないのか、わかるよ。
すぐに理解できるものであり すぐに不愉快になるものであり
彼は無意識のシステムを 理解し始めました
良い教育を受けた白人男性は