Examples of using "à l'esprit" in a sentence and their japanese translations:
そのことを頭に入れておきなさい。
彼の言葉が心に浮かんだ。
- 良い考えが彼に浮かんだ。
- 彼にいい考えが浮かんだ。
- いい考えを思いついた。
- いい考えが浮かんだよ。
彼はすぐにそのことを思い付いた。
恐ろしい考えが私の心をよぎった。
奇抜な考えがふと心に浮かんだ。
彼はすばらしい考えを思い付いた。
素晴らしい考えが私にふと浮かんだ。
- 昨日よいアイデアが浮かんだ。
- 昨日いい考えを思いついた。
よい考えが私の心に浮かんだ。
いい考えを思いついた。
- すばらしい考えがふと心に浮かんだ。
- 名案が浮かんだんだよ。
この教訓は記憶に留めておくべきだ。
ぼくはこの重要な問題に注意を集中していなければならない。
- 学生のころの事が頭に浮かんでくる。
- 大学生の頃の思い出が脳裏に浮かぶ。
たくさんのことが 頭に浮かびます
彼の話で僕は昔のことを思い出します。
タバコは健康に良くないことを忘れないでね。
頭に浮かんだ考えは
一つの考えが心に浮かんだ。
すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。
ウィンストン・チャーチルを意識した こんな一節がありました
読書が精神に対するのは、食物が身体に対するようなものである。
- 本の心に対する関係は、食糧の体に対する関係に等しい。
- 食物が体に栄養を与えるのと同じように、書物は心に豊かさを与えてくれる。
- 読書は精神にとって、運動が肉体に対するのと同じ関係にある。
- 読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
- 精神にとっての読書は肉体にとっての運動に当たる。
食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
私は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
今君に言ったことは忘れてはいけない。
私の考えを いくつかの例でご説明します
何か特にお考えですか。
彼が脱獄囚だなんて、私には思いもよらなかった。
そこで暇つぶしのちょっとしたアイディアが浮んだ。
風呂に入っている時、いい考えが突然彼の頭に浮かんだ。
それは考えていたことがじゃない。
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
窓をしめるという考えは君には浮かばなかったのか。
毎日、他の人が読んでいないものを読みなさい。毎日。他の人が考えていないことを考えなさい。毎日、他の人が馬鹿馬鹿しくてやらないようなことをしなさい。いつもいつも他の皆と同じであるというのは、精神にとって良くありません。