Examples of using "M'est" in a sentence and their dutch translations:
- Het maakt me niet uit.
- Ik vind het niet erg.
Je naam komt me bekend voor.
Ze is onvervangbaar voor mij.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat maakt mij niet uit.
Ze is me dierbaar.
Dat maakt mij niets uit.
- Raad eens wat ik meegemaakt heb.
- Raad eens wat er met me gebeurd is.
Raad eens wat er met me gebeurd is.
Dat gevoel ken ik.
Een idee kwam bij me op.
Je naam komt me bekend voor.
Ik kan je onmogelijk helpen.
Japans spreken is makkelijk voor mij.
- Raad eens wat ik meegemaakt heb.
- Raad eens wat er met me gebeurd is.
Mijn moeder is mij zeer dierbaar.
Het is moeilijk voor mij die zaak te behandelen.
Het is mij verboden deze telefoon te gebruiken.
Ik kan deze doos niet open krijgen.
- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.
Dat zal me een worst zijn.
Mij om het even.
Ik ben van mening dat u het zou moeten doen.
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
- Ik kan het probleem gemakkelijk oplossen.
- Het is gemakkelijk voor mij om het probleem op te lossen.
Het maakt mij niet uit of ze hierheen komt of niet.
's Avonds kwam mijn duif zwaar gewond terug.
Ik ben compleet onverschillig voor de mening van Parijzenaren.
Er is een korrel zand in mijn oog gevallen.
- Mag ik?
- Kan ik?
En het eerste dat me te binnen schoot, was:
Dit idee is nooit in mijn hoofd gekomen.
U raadt nooit wat me vandaag is overkomen.
Is het gemakkelijk voor mij om dit probleem op te lossen?
- Mag ik?
- Kan ik?
Ik vind het niet erg om om zes uur op te staan.
Ik kan moeilijk letters lezen op een computerscherm.
Een idee kwam bij me op.
- Plato is mijn vriend, maar de waarheid is mij meer waard.
- Plato is mijn vriend, maar een nog grotere vriend is de waarheid.
dat alles ging toen door me heen
Het kwam spontaan in me op.
- Het kan me geen barst schelen.
- Dat zal me een worst zijn.
- Het maakt me helemaal niks uit.
Het was niet bij me opgekomen.
Het maakt mij niet uit of hij wel of niet komt.
- Mij maakt het niet uit wat de mensen zeggen.
- Het interesseert me niet wat de mensen zeggen.
Ik kan elk moment wegvallen.
Volgens mij is dat een goed idee.
Mag ik dit gebruiken?
Ik ken wel Latijn, maar ik kan het helemaal niet spreken.
- Het maakt me helemaal niks uit.
- Het interesseert me helemaal niet.
Het kan me niet schelen wat je met je geld doet.
Waarheen ik ook schiet, altijd is het ernaast.
Het maakt me niet uit of ze in de stad of op het platteland woont.