Translation of "M'est" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "M'est" in a sentence and their finnish translations:

- Ça m'est égal.
- Cela m'est égal.

En välitä.

Elle m'est étrangère.

En tunne naista.

- Ça m'est égal.
- Cela m'est égal.
- Je m'en fiche.

En välitä.

- Ça m'est arrivé à moi aussi.
- Ça m'est arrivé aussi.

Se tapahtui minulle myös.

- Devine ce qu'il m'est arrivé.
- Devine ce qui m'est arrivé !

Arvaa mitä minulle tapahtui.

Votre nom m'est familier.

Sinun nimesi kuulostaa tutulta.

Une idée m'est venue.

- Sain ajatuksen.
- Sain idean.

Votre conseil m'est toujours utile.

- Neuvosi ovat minulle aina hyödyllisiä.
- Neuvosi auttavat minua aina.

Ça ne m'est d'aucune utilité.

Se on minulle hyödytön.

Cela m'est insupportable à regarder.

En sietänyt katsoa sitä.

- Ça m'est égal.
- Je m'en fous.

En välitä.

Une nouvelle idée m'est venue à l'esprit.

Uudenlainen ajatus tuli mieleeni.

Une bonne idée m'est venue la nuit dernière.

Minulle tuli viime yönä mieleen hyvä idea.

Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.

Illalla kyyhkyseni palasi pahasti loukkaantuneena.

- Son nom m'est familier.
- Son nom me semble familier.

Hänen nimensä kuulostaa tutulta.

Il m'est difficile d'exprimer des idées par des mots.

Minun on vaikea ilmaista ajatuksia sanoin.

Même si elle ne vient pas ça m'est égal.

- En pane pahakseni, vaikka hän ei tulisikaan.
- En pahastu, vaikka hän ei tulekaan.

- Il m'est très difficile de faire confiance à quiconque.
- Il m'est très difficile de me fier à qui que ce soit.

Minun on erittäin vaikeaa luottaa keneenkään.

- Où nous mangeons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.
- Où nous déjeunons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.
- Où nous dînons m'est indifférent. Je m'en remets complètement à toi.

- Minulle on ihan sama missä syömme illallista. Se riippuu täysin sinusta.
- Minulle ei ole mitään väliä missä syömme illallista. Se on kokonaan sinun päätettävissäsi.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être arrêté.

Päähäni ei koskaan pälkähtänyt, että minut voitaisiin pidättää.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais avoir tort.

Ei koskaan tullut mieleeni, että saattaisin olla väärässä.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit que je pourrais être viré.

Ei koskaan tullut mieleeni että voisin saada lopputilin.

- Ça m'est tout à fait égal.
- Je m'en soucie comme d'une guigne.

- Ei voisi vähempää kiinnostaa.
- Minua ei voisi vähempää kiinnostaa.
- EVVK.

Il ne m'est jamais venu à l'esprit qu'il allait vraiment mettre sa menace à exécution.

En olisi ikinä osannut aavistaakkaan, että hän toteuttaisi uhkauksensa.

- La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvu de la capacité de la parler.
- La langue latine ne m'est pas totalement inconnue mais je suis totalement dépourvue de la capacité de la parler.

Latinan kieli ei ole kokonaan tuntematon minulle, mutta minulta puuttuu kyky puhua sitä.

Ce que vous avez dit m'a rappelé une étrange expérience qui m'est arrivée il y a quelques années.

- Sanomasi muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Sanomanne muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Sinun sanomasi muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.
- Teidän sanomanne muistuttaa minua oudosta kokemuksesta muutaman vuoden takaa.