Translation of "« au" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "« au" in a sentence and their japanese translations:

- Au revoir !
- Au plaisir !

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- Au travail !
- Au boulot !

勉強しなさい。

- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !

ベッドへいけ。

- Va dormir !
- Va au lit !
- Au lit !
- Allez au lit !
- File au lit !
- Au dodo !
- Va te coucher !

もう寝なさい。

- Va au magasin !
- Allez au magasin !
- Rends-toi au magasin !
- Rendez-vous au magasin !

店へ行きなさい。

- Va au parc.
- Allez au parc.

公園に行きなさい。

- Répondez au téléphone !
- Réponds au téléphone.

電話にでなさい。

- Retourne au travail !
- Retournez au travail !

仕事に戻りなさい。

- Gardez au chaud.
- Garde au chaud.

あったかくしてなさい。

- Jouons au volley.
- Jouons au volleyball.

バレーボールをしよう。

Je jouais au tennis au lycée.

高校時代はよくテニスをしたものです。

Au Japon.

関西国際空港です

Au tribunal,

彼は法廷に引き出され

Au Zimbabwe,

‎再びジンバブエ

Au piège.

、罠 から逃れ た。

Au revoir !

- またお目にかかりましょう。
- さようなら!

Au boulot !

勉強しなさい。

Tu joues au football ou au rugby ?

サッカーをしますか、それともラグビー?

Je m'intéresse au violoncelle et au piano.

私はチェロとピアノに興味があります。

J'aime jouer au tennis et au golf.

テニスとゴルフが好きですね。

Au moment de vous dire au revoir,

さて 最後に

- Tu joues au football ou au rugby ?
- Est-ce que tu joues au foot ou au rugby ?

サッカーをしますか、それともラグビー?

- J’adore aller au cinéma.
- J'aime aller au cinéma.
- J'aime bien aller au cinéma.

映画を見に行くのが好きです。

On pense au passé, on pense au présent,

過去について考え 現在について考え

Au bout d'an, on est accro au froid.

‎1年が経つ頃には ‎冷たさが癖になっている

- Allons au pique-nique.
- Allons au pique-nique !

ピクニックに出かけよう。

- Personne n'est au fait.
- Personne n'est au courant.

誰もその事実を知りません。

- Venez-en au fait !
- Viens-en au fait !

はっきり言えよ。

- C'est fabriqué au Kazakhstan.
- C'est fait au Kazakhstan.

これはカザフスタンで作られた。

- Es-tu au travail ?
- Êtes-vous au travail ?

仕事中なの?

- Étiez-vous au concert ?
- Étais-tu au concert ?

コンサートに行ってたの?

- Jouez-vous au bowling ?
- Joues-tu au bowling ?

- あなたはボウリングをしますか。
- ボウリングってする?

- J’ai joué au tennis.
- Je jouais au tennis.

私はテニスをしました。

- Je vais au ciné.
- Je vais au cinéma.

映画に行くつもりです。

- Êtes-vous drogué au crack ?
- Êtes-vous droguée au crack ?
- Es-tu drogué au crack ?
- Es-tu droguée au crack ?

コカインをやってるのか?

Au planning familial,

家族計画連盟や

Attention au bord.

気をつけてね

Au système nerveux.

神経系です

Au stationnement coûteux ?

高い駐車料金?

Et au Mexique.

それにメキシコでも 起きました

Mais au final,

でも 最終的には

Grâce au numérique,

デジタル技術によって

Au maréchal Ney.

ネイ元帥に 任せました 。

Au feu ! Courez !

火事だ!逃げろ!

Jouons au football.

サッカーをやろう。

Attention au chien !

猛犬に注意!

J'étais au cinéma.

映画館にいたんだ。

Jouons au volley.

バレーボールをしよう。

Au revoir, Sayoko.

さようなら、さよ子。

Jouons au baseball.

野球をしましょう。

- Feu !
- Au feu !

- 火事だ!
- 火事!
- 撃て!

Retourne au laboratoire !

研究室に戻りなさい。

Bienvenue au Japon.

日本へようこそ。

- Au revoir !
- Adieu !

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

Va au diable !

- 向こうへ行け!
- どっか行け。
- あっちへ行け!
- 消え失せろ。

Attention au chien !

猛犬注意!

- Au revoir.
- Ciao.

- さようなら!
- さようなら。

Allons au travail.

さあ仕事をはじめましょう。

- Au revoir !
- Ciao.

- さようなら!
- さようなら。
- さよなら!

- Au revoir et à demain.
- Au revoir. À demain.

さようなら、また明日。

- Bill était au Japon.
- Bill a été au Japon.

ビルは日本にいました。

- Elle m'a invité au ballet.
- Elle m'invita au ballet.

彼女は私をバレエに招待してくれた。

- Il se rend au concert.
- Il va au concert.

彼は音楽会に行くつもりだ。

- J'ai envie d'aller au zoo.
- J'aimerais aller au zoo.

動物園に行きたいんです。

- Il tourna au coin.
- Il a tourné au coin.

彼はその角を曲がった。

- Elle voyagea au Japon.
- Elle a voyagé au Japon.

- 彼女は日本一周旅行をした。
- 彼女は日本の各地を旅してまわった。

- Je l'ai accompagné au piano.
- Je l'accompagnais au piano.

僕は彼女の歌のピアノ伴奏をした。

Préfères-tu le thé au lait ou au citron ?

レモンティーとミルクティーどっちが好き?

Nous sommes allés au parc pour jouer au baseball.

私たちは野球をしに公園へ行った。

Enfant, je jouais au baseball de préférence au football.

子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。

- Sais-tu jouer au tennis ?
- Tu joues au tennis ?

- テニスをやりますか。
- テニスをしますか。
- テニスができますか。
- テニスはするの?

- Au revoir !
- À bientôt !
- À la prochaine !
- Au revoir.

- ではまた会いましょう。
- さようなら。
- 行ってらっしゃい!
- さよなら!